“浮玉西津故俨然”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮玉西津故俨然”出自宋代晁补之的《次韵无极以道寄金山寺佛监五绝三》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yù xī jīn gù yǎn rán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“浮玉西津故俨然”全诗

《次韵无极以道寄金山寺佛监五绝三》
宋代   晁补之
鹙子犹应昧此缘,室中那有久如天。
饶师掷过三千界,浮玉西津故俨然

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《次韵无极以道寄金山寺佛监五绝三》晁补之 翻译、赏析和诗意

《次韵无极以道寄金山寺佛监五绝三》是宋代晁补之所作的一首诗。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹙子犹应昧此缘,
室中那有久如天。
饶师掷过三千界,
浮玉西津故俨然。

诗意:
这首诗表达了晁补之对禅宗佛教的思考和感悟。诗中描述了一个修行者的境遇,他或许是一只鹙鸟,或者是一个修行精进的人。他在尘世中生活,却难以领悟无上的真理。他居住的室内,虽然时间过去很久,却没有达到与天地一样永恒的境界。然而,他依然虔诚地向佛教的导师请教,探索超越三千世界的真理。他的修行就像漂浮在西津(指宝船)上的美玉,依然保持着庄严的姿态。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了禅宗修行者的境遇和追求。诗中的鹙子被视为一个隐喻,代表着在尘世中迷失的人们。他们生活在有限的空间和时间里,难以领悟无穷无尽的宇宙真理。然而,他们仍然保持着对智慧和解脱的渴望,虔诚地向佛教的导师请教。诗中的“三千界”指的是佛教中的世界观,意味着修行者超越有限世界的追求。最后两句表达了修行者的境界,他们的修行状态如同漂浮在西津上的美玉,庄严而不凡。

整首诗表达了晁补之对禅宗修行的理解和追求,同时也揭示了人类在有限世界中追求无限真理的努力。这首诗通过简洁而深刻的语言,给人以启迪和思考,展现了晁补之对禅宗修行的理解和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮玉西津故俨然”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wú jí yǐ dào jì jīn shān sì fú jiān wǔ jué sān
次韵无极以道寄金山寺佛监五绝三

qiū zi yóu yīng mèi cǐ yuán, shì zhōng nà yǒu jiǔ rú tiān.
鹙子犹应昧此缘,室中那有久如天。
ráo shī zhì guò sān qiān jiè, fú yù xī jīn gù yǎn rán.
饶师掷过三千界,浮玉西津故俨然。

“浮玉西津故俨然”平仄韵脚

拼音:fú yù xī jīn gù yǎn rán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮玉西津故俨然”的相关诗句

“浮玉西津故俨然”的关联诗句

网友评论


* “浮玉西津故俨然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮玉西津故俨然”出自晁补之的 《次韵无极以道寄金山寺佛监五绝三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢