“金鼎对筵调野膳”的意思及全诗出处和翻译赏析

金鼎对筵调野膳”出自唐代卢纶的《送李尚书郎君昆季侍从归觐滑州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn dǐng duì yán diào yě shàn,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。

“金鼎对筵调野膳”全诗

《送李尚书郎君昆季侍从归觐滑州》
唐代   卢纶
凤雏联翼美王孙,彩服戎装拟塞垣。
金鼎对筵调野膳,玉鞭齐骑引行轩。
冰河一曲旌旗满,墨诏千封雨露繁。
更说务农将罢战,敢持歌颂庆晨昏。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送李尚书郎君昆季侍从归觐滑州》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送李尚书郎君昆季侍从归觐滑州》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

凤雏联翼美王孙,
彩服戎装拟塞垣。
金鼎对筵调野膳,
玉鞭齐骑引行轩。

冰河一曲旌旗满,
墨诏千封雨露繁。
更说务农将罢战,
敢持歌颂庆晨昏。

中文译文:
美丽的王孙们像凤凰雏鸟一样紧密联合,
穿着华丽的服饰和戎装,仿佛要去边塞。
金鼎对筵上摆满了野外的美食,
玉鞭引导着骑士们一同乘坐行轩。

在冰河之上,旌旗飘扬遮天蔽日,
墨纸上的诏书数不胜数,像雨露一样丰富。
更有人说,务农将会取代战争,
敢于歌颂庆祝早晚的到来。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了唐代社会中的一幅盛世图景。诗中的凤雏联翼美王孙形容了当时的贵族子弟们团结一致,有着美好的前景。彩服戎装则表现了他们一方面注重仪容,一方面又准备着随时投身于保卫国家的战争。金鼎对筵上的野膳和玉鞭引行轩则展示了他们的富裕和奢华。

诗的后半部分则描绘了朝廷的繁荣和统治者的英明。冰河上飘扬的旌旗象征着朝廷的威严和权力,而墨诏千封则代表了朝廷赋予的荣誉和封赏。诗的最后两句表达了一个乐观的态度,认为务农将会取代战争,人们可以歌颂庆祝平安与繁荣。

这首诗通过描绘社会的繁荣景象和对美好未来的展望,表达了对和平与安定的向往,以及对国家繁荣昌盛的祝福和赞美。同时,诗中运用了形象生动的描写和对比手法,给人以视觉和感官上的冲击,增强了诗意的感染力和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金鼎对筵调野膳”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shàng shū láng jūn kūn jì shì cóng guī jìn huá zhōu
送李尚书郎君昆季侍从归觐滑州

fèng chú lián yì měi wáng sūn, cǎi fú róng zhuāng nǐ sāi yuán.
凤雏联翼美王孙,彩服戎装拟塞垣。
jīn dǐng duì yán diào yě shàn,
金鼎对筵调野膳,
yù biān qí qí yǐn xíng xuān.
玉鞭齐骑引行轩。
bīng hé yī qǔ jīng qí mǎn, mò zhào qiān fēng yǔ lù fán.
冰河一曲旌旗满,墨诏千封雨露繁。
gèng shuō wù nóng jiāng bà zhàn, gǎn chí gē sòng qìng chén hūn.
更说务农将罢战,敢持歌颂庆晨昏。

“金鼎对筵调野膳”平仄韵脚

拼音:jīn dǐng duì yán diào yě shàn
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金鼎对筵调野膳”的相关诗句

“金鼎对筵调野膳”的关联诗句

网友评论

* “金鼎对筵调野膳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金鼎对筵调野膳”出自卢纶的 《送李尚书郎君昆季侍从归觐滑州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢