“那知不下净名床”的意思及全诗出处和翻译赏析

那知不下净名床”出自宋代晁补之的《题僧法芝锺山诗后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǎ zhī bù xià jìng míng chuáng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“那知不下净名床”全诗

《题僧法芝锺山诗后》
宋代   晁补之
明珠出袖四百非,座有烟霞草木香。
断取锺山擎石掌,那知不下净名床

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《题僧法芝锺山诗后》晁补之 翻译、赏析和诗意

《题僧法芝锺山诗后》是晁补之在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明珠出袖四百非,
座有烟霞草木香。
断取锺山擎石掌,
那知不下净名床。

诗意:
这首诗词描绘了一个僧人法芝在锺山题写诗后的情景。法芝的境界高超,他的诗作犹如明珠从袖中闪现出来,非常珍贵。座下的环境充满了烟霞和草木的芳香。法芝以超凡的智慧断取了锺山的擎石掌,表示他超越了尘世的束缚。然而,他并不满足于这种超凡的境界,因为他深知这种境界并不能带来真正的净名床,也就是真正的解脱和境界。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对法芝境界的赞美和思考。第一句“明珠出袖四百非”形象地描述了法芝的诗作价值非凡,宛如明珠般闪烁夺目。第二句“座有烟霞草木香”通过描绘法芝所处的环境,表达了一种宁静祥和的氛围。第三句“断取锺山擎石掌”暗示法芝的境界超越了尘世的束缚,达到了超凡的境地。最后一句“那知不下净名床”表达了法芝对超越凡俗境界的追求,他意识到超越尘世并不代表真正的解脱和境界。

整首诗以简练的语言表达了晁补之对法芝的赞美和思考,通过对法芝境界的描绘,诗人也在思考人生的意义和境界的追求。这首诗词既有宁静祥和的氛围,又有对超凡境界的追求,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那知不下净名床”全诗拼音读音对照参考

tí sēng fǎ zhī zhōng shān shī hòu
题僧法芝锺山诗后

míng zhū chū xiù sì bǎi fēi, zuò yǒu yān xiá cǎo mù xiāng.
明珠出袖四百非,座有烟霞草木香。
duàn qǔ zhōng shān qíng shí zhǎng, nǎ zhī bù xià jìng míng chuáng.
断取锺山擎石掌,那知不下净名床。

“那知不下净名床”平仄韵脚

拼音:nǎ zhī bù xià jìng míng chuáng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那知不下净名床”的相关诗句

“那知不下净名床”的关联诗句

网友评论


* “那知不下净名床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那知不下净名床”出自晁补之的 《题僧法芝锺山诗后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢