“畏与浊渠同滉漾”的意思及全诗出处和翻译赏析

畏与浊渠同滉漾”出自宋代晁补之的《再用韵和陈伯比二首二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yǔ zhuó qú tóng huàng yàng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“畏与浊渠同滉漾”全诗

《再用韵和陈伯比二首二》
宋代   晁补之
筑台危可瞰垧牧,朝来小雨犹十上。
虽无峻岭有修竹,不减山阴同放浪。
青门正尔堪邵平,云中何必须魏尚。
小池更广勿近墙,畏与浊渠同滉漾

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《再用韵和陈伯比二首二》晁补之 翻译、赏析和诗意

《再用韵和陈伯比二首二》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

筑台危可瞰垧牧,
朝来小雨犹十上。
虽无峻岭有修竹,
不减山阴同放浪。

青门正尔堪邵平,
云中何必须魏尚。
小池更广勿近墙,
畏与浊渠同滉漾。

译文:

筑起高台,可俯瞰远处的牧场,
早晨的小雨依然不停。
虽然没有险峻的山岭,但有修竹,
和山阴的景色一样美丽。

我正站在青门,觉得适合邵平的居住,
何必非要去云中的魏尚。
小池的面积更宽广,不要靠近围墙,
害怕与浑浊的渠水混为一体。

诗意和赏析:

这首诗以景物描绘和情感表达为主题,展现了晁补之对自然景色和人生境遇的感悟。

诗的前两句描述了筑台高处俯瞰垧牧的情景,清晨细雨不停,给人一种宁静和安详的感觉。虽然没有险峻的山岭,但有修竹点缀其中,表现了作者对自然山水的赞美和对平凡生活的欣赏。

接下来的两句通过描述自己站在青门的位置,表达了对邵平这样平凡生活的认同和欣赏。与此同时,作者对名利权势的追求持有怀疑和淡漠的态度,认为云中的魏尚并不是必须的。

最后两句以小池和浊渠作为对比,表达了作者对纯净和清澈的向往。小池面积更广阔,而浊渠则沉浸在浑浊和混沌之中。这也可以理解为作者对人生境遇的态度,希望保持内心的清澈和纯净,不受外界的干扰。

整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色和表达了作者对人生境遇的独特感悟。通过对比和细腻的描写,诗中流露出对平凡生活的赞美和对纯净内心的追求,传达了一种淡泊宁静的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畏与浊渠同滉漾”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn hé chén bó bǐ èr shǒu èr
再用韵和陈伯比二首二

zhù tái wēi kě kàn shǎng mù, zhāo lái xiǎo yǔ yóu shí shàng.
筑台危可瞰垧牧,朝来小雨犹十上。
suī wú jùn lǐng yǒu xiū zhú, bù jiǎn shān yīn tóng fàng làng.
虽无峻岭有修竹,不减山阴同放浪。
qīng mén zhèng ěr kān shào píng, yún zhōng hé bì xū wèi shàng.
青门正尔堪邵平,云中何必须魏尚。
xiǎo chí gèng guǎng wù jìn qiáng, wèi yǔ zhuó qú tóng huàng yàng.
小池更广勿近墙,畏与浊渠同滉漾。

“畏与浊渠同滉漾”平仄韵脚

拼音:wèi yǔ zhuó qú tóng huàng yàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畏与浊渠同滉漾”的相关诗句

“畏与浊渠同滉漾”的关联诗句

网友评论


* “畏与浊渠同滉漾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畏与浊渠同滉漾”出自晁补之的 《再用韵和陈伯比二首二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢