“霁景有谁同远望”的意思及全诗出处和翻译赏析

霁景有谁同远望”出自宋代寇准的《秋斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì jǐng yǒu shuí tóng yuǎn wàng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“霁景有谁同远望”全诗

《秋斋》
宋代   寇准
霁景有谁同远望,秋怀无奈只悲歌。
云收远峤凝岚翠,雨歇空庭败叶多。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《秋斋》寇准 翻译、赏析和诗意

《秋斋》是宋代文人寇准的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
秋天的景色谁能和我一同远望,
秋天的情怀无奈只能以悲歌表达。
云彩散去,远处的山峰凝结成翠绿色,
雨停了,空庭院中的落叶纷纷飘落。

诗意:
这首诗词表达了诗人秋天的情感和对自然景色的观察。诗人置身于秋天的斋室,远望着秋天的景色,体验着秋天给他带来的情感和思绪。他感叹自己的孤独,没有人能和他一同欣赏秋天的美景。他的内心充满了忧伤,只能以悲歌的方式来表达自己的情感。诗中描述了秋天的景色,云彩散去后,远处的山峰被绿色所覆盖,雨停后,空庭院中的落叶纷纷飘落,营造出凄凉的氛围。

赏析:
《秋斋》以简洁的语言和凄凉的意象表达了诗人内心的孤独和忧伤。诗人通过描写秋天的景色,表达了自己的情感和思绪,展现了对自然的敏感和对人生的思考。诗中的云彩散去和雨停,反映了秋天景色的变化,也寓意着人生的无常和变幻。诗人通过描绘凄凉的景色和自己内心的情感,使读者感受到秋天的深情和孤独,引发共鸣。整首诗词以简洁明了的语言,展示了诗人对秋天景色的独特观察和对人生意义的思索,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霁景有谁同远望”全诗拼音读音对照参考

qiū zhāi
秋斋

jì jǐng yǒu shuí tóng yuǎn wàng, qiū huái wú nài zhǐ bēi gē.
霁景有谁同远望,秋怀无奈只悲歌。
yún shōu yuǎn jiào níng lán cuì, yǔ xiē kōng tíng bài yè duō.
云收远峤凝岚翠,雨歇空庭败叶多。

“霁景有谁同远望”平仄韵脚

拼音:jì jǐng yǒu shuí tóng yuǎn wàng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霁景有谁同远望”的相关诗句

“霁景有谁同远望”的关联诗句

网友评论


* “霁景有谁同远望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霁景有谁同远望”出自寇准的 《秋斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢