“簪绂全忘念”的意思及全诗出处和翻译赏析

簪绂全忘念”出自宋代寇准的《冬日偶书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zān fú quán wàng niàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“簪绂全忘念”全诗

《冬日偶书》
宋代   寇准
户庭初过雪,鸟雀亦声稀。
天淡云容结,林寒日影微。
虚名何足道,前是旋成非。
簪绂全忘念,终须扫涧扉。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《冬日偶书》寇准 翻译、赏析和诗意

《冬日偶书》是宋代文学家寇准的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
户庭初过雪,
鸟雀亦声稀。
天淡云容结,
林寒日影微。
虚名何足道,
前是旋成非。
簪绂全忘念,
终须扫涧扉。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象。雪刚刚落在庭院里,鸟儿的鸣叫也变得稀少。天空显得暗淡,云彩交织在一起。寒冷的林木映照出微弱的日光。诗人在这个静谧的冬日,思考虚名的价值,认为虚名对自己来说毫无意义。过去的荣誉都变成了非议。他将头上的官帽和身上的官袍都抛弃,最终要离开这个世俗的尘埃。

赏析:
《冬日偶书》通过对冬日景象的描绘,表达了诗人对虚名的反思和对世俗的厌倦。诗中的冬日景象给人一种寂静和冷清的感觉,与诗人内心的孤独和冷淡相呼应。寇准通过对自然景物的描绘,表达了他对世俗名利的淡薄态度,认为虚名并不值得追求。

诗中的"虚名何足道"表明了诗人对虚名的不屑一顾,他认为虚名并不能给自己带来真正的满足和快乐。"前是旋成非"则暗示过去的成就和荣誉都已经被人诋毁,世事变幻无常。诗人进一步表示自己已经忘记了头上的官帽和身上的官袍,意味着他要离开世俗的束缚,追求内心的自由和真实。

整首诗以简练而富有意境的文字,抒发了诗人淡泊名利、追求内心自由的情感。它表达了诗人对世俗的批判和对真实自我的追求,具有一定的思想意义和人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“簪绂全忘念”全诗拼音读音对照参考

dōng rì ǒu shū
冬日偶书

hù tíng chū guò xuě, niǎo què yì shēng xī.
户庭初过雪,鸟雀亦声稀。
tiān dàn yún róng jié, lín hán rì yǐng wēi.
天淡云容结,林寒日影微。
xū míng hé zú dào, qián shì xuán chéng fēi.
虚名何足道,前是旋成非。
zān fú quán wàng niàn, zhōng xū sǎo jiàn fēi.
簪绂全忘念,终须扫涧扉。

“簪绂全忘念”平仄韵脚

拼音:zān fú quán wàng niàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“簪绂全忘念”的相关诗句

“簪绂全忘念”的关联诗句

网友评论


* “簪绂全忘念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“簪绂全忘念”出自寇准的 《冬日偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢