“雨荷风叶共萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨荷风叶共萧萧”出自宋代寇准的《秋日登后楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ hé fēng yè gòng xiāo xiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨荷风叶共萧萧”全诗

《秋日登后楼》
宋代   寇准
远山重叠故关遥,公退乘闲上丽谯。
今日登临秋思苦,雨荷风叶共萧萧

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《秋日登后楼》寇准 翻译、赏析和诗意

《秋日登后楼》是宋代文官寇准创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远山重叠故关遥,
公退乘闲上丽谯。
今日登临秋思苦,
雨荷风叶共萧萧。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日登上后楼的场景。远山连绵不断,故关遥远。退休的官员乘闲来到丽谯(一种高台)上。他站在高处,眺望远山,思绪纷繁,感叹秋天的凄凉。雨水打在荷叶和树叶上,发出萧萧的声音。

赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘山川和自然声音,表达了诗人内心的孤独和思念之情。以下是对诗词的赏析:

首句“远山重叠故关遥”,通过远山的连绵和故关的遥远,营造出一种宁静而辽阔的景象,给人以遥远的感觉。

第二句“公退乘闲上丽谯”,描绘了一位退休的官员乘闲登上高台。这位官员已经不再从事政务,闲暇时登上高处,可以远眺山川,领略自然之美。

第三句“今日登临秋思苦”,表达了诗人登上高楼,在秋日中感到思念之苦。秋天往往被视为离别和凄凉的象征,诗人在这个季节感受到了孤独和离愁。

最后一句“雨荷风叶共萧萧”,通过描写雨水打在荷叶和树叶上所产生的声音,增添了诗词的音乐感。这个场景形象地表达了秋天的凄凉和寂寞。

整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景物和声音,将诗人内心的孤独和思念之情表达得淋漓尽致。这种对自然景色的描写和情感表达,使诗词充满了诗意和意境,让人产生深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨荷风叶共萧萧”全诗拼音读音对照参考

qiū rì dēng hòu lóu
秋日登后楼

yuǎn shān chóng dié gù guān yáo, gōng tuì chéng xián shàng lì qiáo.
远山重叠故关遥,公退乘闲上丽谯。
jīn rì dēng lín qiū sī kǔ, yǔ hé fēng yè gòng xiāo xiāo.
今日登临秋思苦,雨荷风叶共萧萧。

“雨荷风叶共萧萧”平仄韵脚

拼音:yǔ hé fēng yè gòng xiāo xiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨荷风叶共萧萧”的相关诗句

“雨荷风叶共萧萧”的关联诗句

网友评论


* “雨荷风叶共萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨荷风叶共萧萧”出自寇准的 《秋日登后楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢