“驿吏催时送逐臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

驿吏催时送逐臣”出自宋代寇准的《过襄州留题驿亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì lì cuī shí sòng zhú chén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“驿吏催时送逐臣”全诗

《过襄州留题驿亭》
宋代   寇准
沙堤筑处迎丞相,驿吏催时送逐臣
到了轮他林下客,无荣无辱自由身。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《过襄州留题驿亭》寇准 翻译、赏析和诗意

《过襄州留题驿亭》是宋代文学家寇准的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沙堤筑处迎丞相,
驿吏催时送逐臣。
到了轮他林下客,
无荣无辱自由身。

诗意:
这首诗以过襄州驿亭为背景,表达了作者的无拘无束、自由自在的心境。诗中描绘了作者迎接丞相的情景以及驿站吏员催促他离去的场景,但作者到了轮他林(地名)下作客时,感受到了无荣无辱的自由状态。

赏析:
这首诗通过对行程中的不同场景描绘,展现了作者内心的自由追求。首先,作者描述了自己在沙堤筑处迎接丞相的情景,这个举动显示了他的身份地位和责任感。然而,接下来描写了驿站吏员催促他离去的情景,这种催促使他感到束缚和压抑。最后,当他到达轮他林作客时,他感受到了自由身份的美妙,不再受到荣辱的牵绊,心境变得无拘无束。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对自由的向往和追求。通过对不同场景的对比描写,诗中展现了一个在世俗压力下保持独立自由的心态。作者通过表达自己的情感和心境,引发读者对自由、责任以及社会压力的思考。这首诗以其深入人心的主题和简洁精炼的语言,展示了宋代文人的独特情感和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驿吏催时送逐臣”全诗拼音读音对照参考

guò xiāng zhōu liú tí yì tíng
过襄州留题驿亭

shā dī zhù chù yíng chéng xiàng, yì lì cuī shí sòng zhú chén.
沙堤筑处迎丞相,驿吏催时送逐臣。
dào le lún tā lín xià kè, wú róng wú rǔ zì yóu shēn.
到了轮他林下客,无荣无辱自由身。

“驿吏催时送逐臣”平仄韵脚

拼音:yì lì cuī shí sòng zhú chén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驿吏催时送逐臣”的相关诗句

“驿吏催时送逐臣”的关联诗句

网友评论


* “驿吏催时送逐臣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驿吏催时送逐臣”出自寇准的 《过襄州留题驿亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢