“何当见晴旭”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当见晴旭”出自宋代寇准的《雨中书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé dāng jiàn qíng xù,诗句平仄:平平仄平仄。

“何当见晴旭”全诗

《雨中书事》
宋代   寇准
一雨起前浦,霏微向暮秋。
谁方眠钓艇,我独在江楼。
山晦峰峦隐,烟凝岛屿幽。
何当见晴旭,一得泛回舟。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《雨中书事》寇准 翻译、赏析和诗意

诗词:《雨中书事》
朝代:宋代
作者:寇准

一雨起前浦,霏微向暮秋。
谁方眠钓艇,我独在江楼。
山晦峰峦隐,烟凝岛屿幽。
何当见晴旭,一得泛回舟。

中文译文:
雨从前浦起,细雨向着暮秋。有人在哪儿睡在钓船上,而我独自留在江楼上。山峰隐没在暗淡的天色中,烟雾笼罩着幽静的岛屿。什么时候才能见到明亮的旭日,一起乘船畅游呢。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个雨中的景象,表达了作者寇准在雨中的思绪和情感。雨从前浦起,霏微向暮秋,细腻地描绘了雨的细密和秋天的尾声。诗中提到有人在钓船上入眠,而作者却独自留在江楼上,这种对比凸显出作者的孤独与沉思。

接下来,作者描绘了山峰隐没在暗淡的天色中,烟雾笼罩着幽静的岛屿。这种景象给人以幽静、神秘的感觉,也与作者的心境相呼应,进一步强化了孤独的意境。

最后两句表达了作者的期待和向往。作者希望能够见到明亮的旭日,这象征着希望和新的开始。他希望能够乘船漫游江湖,享受自由自在的感觉。

整首诗运用了细腻的描写和对比的手法,通过雨景、孤独和向往的情感表达,传达了作者内心的思考和情感体验。这首诗词展示了宋代文人的独特情趣和对自然景色的敏感,同时也反映了作者寇准内心的孤独和追求自由的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当见晴旭”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng shū shì
雨中书事

yī yǔ qǐ qián pǔ, fēi wēi xiàng mù qiū.
一雨起前浦,霏微向暮秋。
shuí fāng mián diào tǐng, wǒ dú zài jiāng lóu.
谁方眠钓艇,我独在江楼。
shān huì fēng luán yǐn, yān níng dǎo yǔ yōu.
山晦峰峦隐,烟凝岛屿幽。
hé dāng jiàn qíng xù, yī de fàn huí zhōu.
何当见晴旭,一得泛回舟。

“何当见晴旭”平仄韵脚

拼音:hé dāng jiàn qíng xù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当见晴旭”的相关诗句

“何当见晴旭”的关联诗句

网友评论


* “何当见晴旭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当见晴旭”出自寇准的 《雨中书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢