“归山终未遂”的意思及全诗出处和翻译赏析

归山终未遂”出自宋代寇准的《闲夜围棋作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī shān zhōng wèi suì,诗句平仄:平平平仄仄。

“归山终未遂”全诗

《闲夜围棋作》
宋代   寇准
归山终未遂,折桂复何时。
且共江人约,松轩雪夜棋。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《闲夜围棋作》寇准 翻译、赏析和诗意

《闲夜围棋作》是一首宋代诗词,作者是寇准。以下是该诗的中文译文:

归山终未遂,
回到山中的愿望终究没有实现,
折桂复何时。
再次获得荣耀又将是何时呢?

且共江人约,
暂时与江边的朋友相约,
松轩雪夜棋。
在松木亭中的雪夜里下围棋。

这首诗词表达了作者寇准的心境和情感。寇准是一位官员,他对政治事务感到厌倦,并有一种归隐山林的渴望,希望能够回到自然的怀抱中。然而,他的愿望未能实现,归山的理想一直没有得以实现。"折桂"是指在科举考试中获得第一名,意味着再次取得荣耀。作者在诗中询问自己何时能再次取得荣耀,表达了他对未来的期待和不甘心现状的情绪。

诗的后半部分描述了作者和江边的朋友相约,在松木亭中的雪夜下围棋。这种场景中充满了宁静和安逸的氛围,作者暂时放下了政务的烦忧,与朋友一起享受着围棋的乐趣。这里的"江人"指的是居住在江边的人们,作者以他们为伴,通过下棋来放松身心,体味生活的美好。

整首诗词以简洁的语言表达了寇准内心的追求和对现实的反思。通过对归隐理想和围棋之乐的描绘,诗中透露出对宁静、自由、友谊和人生意义的思考。读者可以从中感受到作者对现实困境的痛苦和对内心世界的向往,同时也体味到作者在朋友和围棋中寻求慰藉和快乐的努力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归山终未遂”全诗拼音读音对照参考

xián yè wéi qí zuò
闲夜围棋作

guī shān zhōng wèi suì, zhé guì fù hé shí.
归山终未遂,折桂复何时。
qiě gòng jiāng rén yuē, sōng xuān xuě yè qí.
且共江人约,松轩雪夜棋。

“归山终未遂”平仄韵脚

拼音:guī shān zhōng wèi suì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归山终未遂”的相关诗句

“归山终未遂”的关联诗句

网友评论


* “归山终未遂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归山终未遂”出自寇准的 《闲夜围棋作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢