“劝君不醉且无归”的意思及全诗出处和翻译赏析

劝君不醉且无归”出自宋代毛滂的《西江月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quàn jūn bù zuì qiě wú guī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“劝君不醉且无归”全诗

《西江月》
宋代   毛滂
席上芙蓉待暖,花间騕袅还嘶。
劝君不醉且无归
归去因谁惜醉。
汤点瓶心未老,乳堆盏面初肥。
留连能得几多时。
两腋清风唤起。

分类: 西江月

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《西江月》毛滂 翻译、赏析和诗意

《西江月·席上芙蓉待暖》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的中文译文:
席上芙蓉待暖,
花间騕袅还嘶。
劝君不醉且无归,
归去因谁惜醉。
汤点瓶心未老,
乳堆盏面初肥。
留连能得几多时,
两腋清风唤起。

诗意:
这首诗词描绘了一个情景,诗人坐在席上,等待着芙蓉花的绽放。花丛中的蜻蜓在飞舞。诗人劝告朋友不要沉醉于酒色之中,暂时不要归去。回到家中,因为谁会珍惜你的醉意呢?诗人提到汤点的瓶心还没有变老,乳堆盏面刚刚变得丰盈。他想要停留在这美好的时刻,享受更多的时光。清风拂过他的两腋,似乎在唤醒他。

赏析:
这首诗词以席上芙蓉待暖为开篇,营造出静谧而温暖的氛围。芙蓉花作为中国传统文化中的美好象征,象征着纯洁和高雅。花间騕袅还嘶描绘了花丛中蜻蜓般的飞舞,给诗词增添了生动的意象。

诗人劝告朋友不要过于沉醉于酒色之中,表达了他对友人的关切之情。归去因谁惜醉一句,反映了人们在繁华喧嚣的世界中往往被人遗忘,人情淡漠。

接下来的描述中,汤点的瓶心未老、乳堆盏面初肥,描绘了一种丰盈和新鲜感,意味着生命和美好的喻示。

最后两句诗,留连能得几多时,两腋清风唤起,表达了诗人对美好时光的渴望和珍惜,同时也带有一丝无奈和离愁之情。

整首诗词情感温婉,描绘了对自然美和人生美好的向往,同时也流露出对时光流转和生命短暂的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劝君不醉且无归”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

xí shàng fú róng dài nuǎn, huā jiān yǎo niǎo hái sī.
席上芙蓉待暖,花间騕袅还嘶。
quàn jūn bù zuì qiě wú guī.
劝君不醉且无归。
guī qù yīn shuí xī zuì.
归去因谁惜醉。
tāng diǎn píng xīn wèi lǎo, rǔ duī zhǎn miàn chū féi.
汤点瓶心未老,乳堆盏面初肥。
liú lián néng dé jǐ duō shí.
留连能得几多时。
liǎng yè qīng fēng huàn qǐ.
两腋清风唤起。

“劝君不醉且无归”平仄韵脚

拼音:quàn jūn bù zuì qiě wú guī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劝君不醉且无归”的相关诗句

“劝君不醉且无归”的关联诗句

网友评论


* “劝君不醉且无归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劝君不醉且无归”出自毛滂的 《西江月·席上芙蓉待暖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢