“归须残月上吟鞯”的意思及全诗出处和翻译赏析

归须残月上吟鞯”出自宋代毛滂的《次韵王宣义见过夜饮四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī xū cán yuè shàng yín jiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归须残月上吟鞯”全诗

《次韵王宣义见过夜饮四绝》
宋代   毛滂
凄风落日酒家天,何事囊中长一钱。
快见渴虹横酒户,归须残月上吟鞯

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《次韵王宣义见过夜饮四绝》毛滂 翻译、赏析和诗意

《次韵王宣义见过夜饮四绝》是宋代诗人毛滂所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

凄风落日酒家天,
何事囊中长一钱。
快见渴虹横酒户,
归须残月上吟鞯。

译文:
凄凉的风吹过,夕阳西下,酒家的门前天空。
为何我囊中只有一文钱?
快来看,饮酒的人们渴望的彩虹横跨在酒店的门口。
归家的时候,必须骑马趁着残月高唱离别之歌。

诗意:
这首诗词描绘了一个凄凉的场景。诗人看到夕阳西下,心情悲凉。他囊中只有一文钱,无法享受酒家的欢乐。然而,他看到渴望的彩虹出现在酒店门前,使他更加感到无奈和痛苦。最后,诗人意识到他必须离开,骑着马在残月的照耀下唱起别离的歌。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,描绘了一种无奈和痛苦的心境。诗人通过对凄风、落日和酒家的描写,表达了自己内心的孤独和贫困。囊中只有一文钱,无法畅享酒家的欢乐,使诗人倍感无力和无助。然而,诗人又通过描绘渴望的彩虹和残月,传递出一种希望和对美好生活的向往。最后,归须残月上吟鞯,表达了诗人不得不面对别离和离别的现实。整首诗词通过景物的描绘和情感的表达,展示了诗人内心的挣扎和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归须残月上吟鞯”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng xuān yì jiàn guò yè yǐn sì jué
次韵王宣义见过夜饮四绝

qī fēng luò rì jiǔ jiā tiān, hé shì náng zhōng cháng yī qián.
凄风落日酒家天,何事囊中长一钱。
kuài jiàn kě hóng héng jiǔ hù, guī xū cán yuè shàng yín jiān.
快见渴虹横酒户,归须残月上吟鞯。

“归须残月上吟鞯”平仄韵脚

拼音:guī xū cán yuè shàng yín jiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归须残月上吟鞯”的相关诗句

“归须残月上吟鞯”的关联诗句

网友评论


* “归须残月上吟鞯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归须残月上吟鞯”出自毛滂的 《次韵王宣义见过夜饮四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢