“不嫌唤客手携壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

不嫌唤客手携壶”出自宋代毛滂的《次韵王宣义见过夜饮四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xián huàn kè shǒu xié hú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不嫌唤客手携壶”全诗

《次韵王宣义见过夜饮四绝》
宋代   毛滂
肯为张卿贵作奴,不嫌唤客手携壶
全胜一叶唯茶灶,未负黄公卖酒垆。

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《次韵王宣义见过夜饮四绝》毛滂 翻译、赏析和诗意

《次韵王宣义见过夜饮四绝》是宋代诗人毛滂的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
肯为张卿贵作奴,
不嫌唤客手携壶。
全胜一叶唯茶灶,
未负黄公卖酒垆。

诗意:
这首诗表达了诗人对于友人王宣义夜间饮酒的赞赏和敬意。诗人愿意为王宣义效劳,虽然自己地位不高,但不嫌弃招待客人并亲自为他提供酒具。诗人认为王宣义的饮酒之乐胜过了一片茶叶烧制的茶炉,也没有辜负了卖酒的黄公。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人的情感和对友谊的珍视。诗人自愿为朋友王宣义当起了仆人,表达了深厚的友情和对朋友的敬意。他不嫌麻烦,亲自为王宣义提供酒具,并以此表示自己对友情的真诚和热情。

诗中提到的"全胜一叶唯茶灶"表达了诗人对王宣义夜间饮酒的赞赏。一片茶叶烧制的茶炉,说明王宣义的饮酒之乐胜过了茶炉上煮茶的香气和滋味。这种比喻手法使整首诗增添了一种雅致的意境。

最后两句"未负黄公卖酒垆"表达了诗人对王宣义的赞美之情。黄公是卖酒的人,诗人认为王宣义的饮酒之乐甚至胜过了专门卖酒的人,进一步强调了王宣义夜间饮酒的非凡之处。

总体来说,这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对友情的珍视和对朋友的赞赏。通过简单的描写和比喻,诗人创造了一种雅致的意境,抒发了自己内心深处的情感,并向友人表达了对他的敬意和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不嫌唤客手携壶”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng xuān yì jiàn guò yè yǐn sì jué
次韵王宣义见过夜饮四绝

kěn wèi zhāng qīng guì zuò nú, bù xián huàn kè shǒu xié hú.
肯为张卿贵作奴,不嫌唤客手携壶。
quán shèng yī yè wéi chá zào, wèi fù huáng gōng mài jiǔ lú.
全胜一叶唯茶灶,未负黄公卖酒垆。

“不嫌唤客手携壶”平仄韵脚

拼音:bù xián huàn kè shǒu xié hú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不嫌唤客手携壶”的相关诗句

“不嫌唤客手携壶”的关联诗句

网友评论


* “不嫌唤客手携壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不嫌唤客手携壶”出自毛滂的 《次韵王宣义见过夜饮四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢