“野僧报我泉新白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野僧报我泉新白”全诗
雨涩故应须小住,云寒端未出相迎。
分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《闻琳老欲入山今少雨想未成行奉寄一绝》毛滂 翻译、赏析和诗意
《闻琳老欲入山今少雨想未成行奉寄一绝》是宋代诗人毛滂所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听闻琳老想要进山,今天少雨,恐怕还未行动。
特此寄上一首绝句,希望能够表达我的心意。
诗意:
这首诗词是毛滂写给名叫琳老的朋友的。诗中,作者得知琳老有意进山,但天空下着雨,可能还未出发。于是,作者写下这首绝句,表达对琳老的思念和祝福之情。
赏析:
这首诗词表达了作者对朋友琳老的思念之情。诗中的"琳老"指的是作者的朋友,"山"则可以理解为僧庵或者修行之地。诗的第一句"野僧报我泉新白",意味着僧人向作者报告山泉的水变得更清澈了,传递来好消息。第二句"此老居庵山更清",表达了琳老居住在僧庵山中的宁静与纯净。接下来的两句描写了天气状况,雨水稀少,云寒未散,暗示着琳老可能因为天候不佳而未能前往。最后,作者以一首绝句作为信札,表达了对琳老的关怀和祝福。
整首诗词情感真挚,表达了作者对友人琳老的思念之情,展现了友情的珍贵和深厚。同时,通过对自然环境的描绘,诗中也流露出一种宁静、清净的意境,与僧庵山的氛围相呼应。这首诗词通过简短的文字,传递出作者对友谊的珍视和祝福的情感,给人留下深刻的印象。
“野僧报我泉新白”全诗拼音读音对照参考
wén lín lǎo yù rù shān jīn shǎo yǔ xiǎng wèi chéng háng fèng jì yī jué
闻琳老欲入山今少雨想未成行奉寄一绝
yě sēng bào wǒ quán xīn bái, cǐ lǎo jū ān shān gèng qīng.
野僧报我泉新白,此老居庵山更清。
yǔ sè gù yīng xū xiǎo zhù, yún hán duān wèi chū xiāng yíng.
雨涩故应须小住,云寒端未出相迎。
“野僧报我泉新白”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。