“从臣暗泣新宫柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

从臣暗泣新宫柳”出自宋代苏辙的《再和二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng chén àn qì xīn gōng liǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“从臣暗泣新宫柳”全诗

《再和二首》
宋代   苏辙
宸心恻恻念污莱,南御西池闭不开。
长乐鸣鞘千乘出,顾成荐鬯万方来。
从臣暗泣新宫柳,父老行依辇路槐。
双阙影斜朱户启,都人留看属车回。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《再和二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

诗词:《再和二首》
朝代:宋代
作者:苏辙

宸心恻恻念污莱,
南御西池闭不开。
长乐鸣鞘千乘出,
顾成荐鬯万方来。
从臣暗泣新宫柳,
父老行依辇路槐。
双阙影斜朱户启,
都人留看属车回。

中文译文:
皇上的心情悲伤,思念被毁的宫殿。
南御西池的门紧闭着,无法打开。
长乐宫鸣鞘,千乘车出发,
守卫顾成奉上了祭祀之酒,万方百姓前来观看。
忠臣们暗暗流泪,新宫殿里的柳树也低垂着。
老百姓们沿着辇道前行,路旁的槐树见证着。
双阙的影子倾斜,红漆的门户打开,
城中的人们留下来观看归来的车队。

诗意和赏析:
这首诗词是苏辙写给宋仁宗的,表达了对国家衰落和人民苦难的思念和忧虑之情。

诗中描述了皇上对被毁的宫殿的思念之情,表现了他对国家的关切和忧愁。南御西池紧闭的景象象征着国家的困境,无法开放,无法恢复昔日的辉煌。

接下来的两句描绘了皇帝举行盛大祭祀的场面,长乐宫的鞘鸣,千乘车队出发,顾成献上祭祀之酒,万方百姓前来观看。这些描写表现了皇帝对国家的殷切期望,希望通过祭祀来祈求国家的安宁与繁荣。

诗的后半部分,苏辙通过描写忠臣们的泪水和老百姓们沿着辇道前行,表达了人民对国家的忠诚和对皇帝的依附,同时也暗示了国家的艰难境地。

最后两句诗描述了双阙的影子倾斜,红漆的门户打开,城中的人们留下来观看归来的车队。这里展示了皇帝归来时的盛况,以及人们的欢迎和期待。

整首诗通过对宫殿毁损、祭祀仪式、人民苦难和皇帝归来的描写,表达了对国家兴衰和人民疾苦的思考和忧虑。诗的语言简练,形象生动,通过景物描写和意象的运用,表达了作者对国家和人民的关怀与期望,体现了宋代士人对国家的忧患意识和责任感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从臣暗泣新宫柳”全诗拼音读音对照参考

zài hé èr shǒu
再和二首

chén xīn cè cè niàn wū lái, nán yù xī chí bì bù kāi.
宸心恻恻念污莱,南御西池闭不开。
cháng lè míng qiào qiān shèng chū, gù chéng jiàn chàng wàn fāng lái.
长乐鸣鞘千乘出,顾成荐鬯万方来。
cóng chén àn qì xīn gōng liǔ, fù lǎo xíng yī niǎn lù huái.
从臣暗泣新宫柳,父老行依辇路槐。
shuāng quē yǐng xié zhū hù qǐ, dōu rén liú kàn shǔ chē huí.
双阙影斜朱户启,都人留看属车回。

“从臣暗泣新宫柳”平仄韵脚

拼音:cóng chén àn qì xīn gōng liǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从臣暗泣新宫柳”的相关诗句

“从臣暗泣新宫柳”的关联诗句

网友评论


* “从臣暗泣新宫柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从臣暗泣新宫柳”出自苏辙的 《再和二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢