“故园何日归休”的意思及全诗出处和翻译赏析

故园何日归休”出自宋代苏辙的《答文与可以六言诗相示因道济南事作十首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:gù yuán hé rì guī xiū,诗句平仄:仄平平仄平平。

“故园何日归休”全诗

《答文与可以六言诗相示因道济南事作十首》
宋代   苏辙
舜井溢流陌上,历山近在城头。
羁旅三年忘去,故园何日归休

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《答文与可以六言诗相示因道济南事作十首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《答文与可以六言诗相示因道济南事作十首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
答文与可以六言诗相示
因道济南事作十首

舜井溢流陌上,
历山近在城头。
羁旅三年忘去,
故园何日归休。

诗意解析:
这首诗词是苏辙的回答。诗的开篇提到了“舜井溢流陌上”,舜井指的是舜帝为民众修建的井,水从井中溢出,流淌到大街小巷之间。接着提到“历山近在城头”,历山是济南的一座山,位于城市的近处,显示出苏辙身在济南。诗的中间两句表达了苏辙离家三年以来的感慨和思念之情:“羁旅三年忘去,故园何日归休。”他在外地漂泊,感觉时间过得很快,三年的时光已经被遗忘,而对于回到故园的渴望却无法休止。

赏析:
这首诗词通过描述济南的景物和苏辙自身的境遇,表达了他对家乡的深深思念和渴望回归的心情。舜井溢流陌上、历山近在城头等描绘了济南的景色,展示了苏辙身处异乡的心境。而“羁旅三年忘去,故园何日归休”则表达了苏辙对家乡的思念之情。这种思乡之情在宋代文人中普遍存在,对于苏辙来说,离乡背井已经三年,思乡之情更加浓烈。整首诗字数简短,意境深远,情感真挚,通过简洁的词语表达了苏辙内心的痛苦和对家乡的眷恋。这也是苏辙以其细腻的感情描写和卓越的才华在文学史上的重要地位所在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故园何日归休”全诗拼音读音对照参考

dá wén yǔ kě yǐ liù yán shī xiāng shì yīn dào jǐ nán shì zuò shí shǒu
答文与可以六言诗相示因道济南事作十首

shùn jǐng yì liú mò shàng, lì shān jìn zài chéng tóu.
舜井溢流陌上,历山近在城头。
jī lǚ sān nián wàng qù, gù yuán hé rì guī xiū.
羁旅三年忘去,故园何日归休。

“故园何日归休”平仄韵脚

拼音:gù yuán hé rì guī xiū
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故园何日归休”的相关诗句

“故园何日归休”的关联诗句

网友评论


* “故园何日归休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故园何日归休”出自苏辙的 《答文与可以六言诗相示因道济南事作十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢