“青烟已断未消时”的意思及全诗出处和翻译赏析

青烟已断未消时”出自宋代苏辙的《次韵毛君烧松花六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yān yǐ duàn wèi xiāo shí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“青烟已断未消时”全诗

《次韵毛君烧松花六绝》
宋代   苏辙
美人寒甚懒开扉,金作松花插羃{上四下离}。
几度低头疑堕落,青烟已断未消时

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵毛君烧松花六绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵毛君烧松花六绝》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
美人寒甚懒开扉,
金作松花插羃{上四下离}。
几度低头疑堕落,
青烟已断未消时。

诗意:
这首诗描绘了一个美人因为寒冷而迟迟不愿打开房门,而金色的松花却映衬出她的孤寂。诗人多次低头凝思,担心美人已经陷入困境,而青烟已经散去,意味着逝去的时光无法挽回。

赏析:
这首诗词通过描写美人和松花,展现了一种寂寞和无奈的情感氛围。美人因为寒冷而不愿开门,呈现出一种抗拒现实的态度。而松花的金色则凸显了美人的孤独,形成了鲜明的对比。诗人反复低头思索,表达出对美人遭遇的担忧和忧虑,担心她已经陷入了困境。青烟已断未消时的描述,暗示着美人逝去的青春和时光已经无法挽回,给人一种深深的悲凉感。

整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对美人命运的担忧与无奈。通过对美人、松花和青烟的描绘,展现了寂寞和时光流逝的主题,引发读者对美、逝去和人生意义的思考。同时,苏辙巧妙运用了对比手法,强化了诗词的情感冲击力,使读者在阅读中感受到一种深深的哀愁和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青烟已断未消时”全诗拼音读音对照参考

cì yùn máo jūn shāo sōng huā liù jué
次韵毛君烧松花六绝

měi rén hán shén lǎn kāi fēi, jīn zuò sōng huā chā mì shàng sì xià lí.
美人寒甚懒开扉,金作松花插羃{上四下离}。
jǐ dù dī tóu yí duò luò, qīng yān yǐ duàn wèi xiāo shí.
几度低头疑堕落,青烟已断未消时。

“青烟已断未消时”平仄韵脚

拼音:qīng yān yǐ duàn wèi xiāo shí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青烟已断未消时”的相关诗句

“青烟已断未消时”的关联诗句

网友评论


* “青烟已断未消时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青烟已断未消时”出自苏辙的 《次韵毛君烧松花六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢