“旗纛旄节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旗纛旄节”全诗
降鉴在下,子孙千亿。
羽衣玉佩,旗纛旄节。
巍巍煌煌,秩祀万国。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《奉使契丹二十八首其二十八筠州圣祖殿诗》苏辙 翻译、赏析和诗意
《奉使契丹二十八首其二十八筠州圣祖殿诗》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在穆的圣祖之宅,神皇的极致。降临在下,子孙千亿。羽衣玉佩,旗帜、纛旌、旄节。宏伟壮丽,享有万国的尊崇。
诗意:
这首诗词描述了苏辙奉使契丹的经历,他来到了契丹的圣祖殿,目睹了圣祖的庄严和威仪。诗人感叹圣祖的崇高地位和无比荣耀,他坚信圣祖拥有无限的后代子孙。同时,诗中也描绘了盛况的场面,羽衣和玉佩的华丽装饰,旗帜、纛旌和旄节的高悬,以及秩祀万国的盛大场面,彰显了圣祖的丰功伟绩和国家的威严。
赏析:
这首诗词以华丽辞藻和堂皇的气势描绘了契丹圣祖的庙宇和仪式。苏辙通过描述圣祖的庄严和神圣,表达了对契丹文化的崇敬和对圣祖权威的赞美。他用华美的词语描绘了圣祖的装饰和场面,展现了契丹帝国的辉煌和尊严。整首诗词气势恢弘,用词华丽,表达出苏辙对契丹帝国的景仰和对圣祖的崇拜之情。同时,诗中也透露出苏辙作为宋朝文人的自豪感和对辽宋关系的重视。
总体而言,这首诗词展示了苏辙对契丹圣祖以及契丹帝国的景仰和尊崇,同时也反映了宋辽两国之间的政治关系。它以华丽的辞藻和庄严的场面描绘了契丹帝国的宏伟和辉煌,体现了苏辙作为一位文人官员的身份和情感。
“旗纛旄节”全诗拼音读音对照参考
fèng shǐ qì dān èr shí bā shǒu qí èr shí bā yún zhōu shèng zǔ diàn shī
奉使契丹二十八首其二十八筠州圣祖殿诗
yú mù shèng zǔ, zhái shén huáng jí.
於穆圣祖,宅神皇极。
jiàng jiàn zài xià, zǐ sūn qiān yì.
降鉴在下,子孙千亿。
yǔ yī yù pèi, qí dào máo jié.
羽衣玉佩,旗纛旄节。
wēi wēi huáng huáng, zhì sì wàn guó.
巍巍煌煌,秩祀万国。
“旗纛旄节”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。