“秋斫长竿春食芽”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋斫长竿春食芽”出自宋代苏辙的《再赋葺居三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū zhuó zhǎng gān chūn shí yá,诗句平仄:平平仄平平平平。

“秋斫长竿春食芽”全诗

《再赋葺居三绝》
宋代   苏辙
谁将修竹寄邻家,秋斫长竿春食芽
旋筑高墙护鸡犬,稍容嵇阮醉喧哗。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《再赋葺居三绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

诗词:《再赋葺居三绝》
朝代:宋代
作者:苏辙

谁将修竹寄邻家,
秋斫长竿春食芽。
旋筑高墙护鸡犬,
稍容嵇阮醉喧哗。

中文译文:
有人将修竹寄给邻居,
秋天修剪长竹杆,春天吃嫩芽。
不断修建高墙保护家禽犬只,
稍稍容忍嵇、阮醉酒喧哗。

诗意:
这首诗词描述了作者苏辙对于修葺家居的一种生活态度。诗中表达了他对邻里之间互相帮助与包容的思考。修竹、修墙等动作都体现了对家居环境的精心打理,而容忍嵇、阮的醉酒声则表明作者对邻里之间的纷争和喧闹的宽容之心。

赏析:
《再赋葺居三绝》这首诗词展现了苏辙对于家居的重视和对邻里和睦的向往。修竹、修墙都是为了增加家居的美观和安全,同时也体现了作者对于自己生活环境的关注和细致经营。而稍稍容忍嵇、阮的醉酒喧闹,是表达了作者对于邻里之间的宽容和互相包容的态度。这种宽容和包容的精神是构建和谐社区和和睦邻里关系的重要因素。

整首诗词简洁明快,用词简练而富有意境。通过对家居生活的描绘,展现了作者对于细节的关注和生活态度的思考。同时,也通过对邻里关系的表达,呼吁人们在繁忙的现代社会中,能够关心周围的人,传递友善与宽容的情感,构建和谐的社区环境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋斫长竿春食芽”全诗拼音读音对照参考

zài fù qì jū sān jué
再赋葺居三绝

shuí jiāng xiū zhú jì lín jiā, qiū zhuó zhǎng gān chūn shí yá.
谁将修竹寄邻家,秋斫长竿春食芽。
xuán zhù gāo qiáng hù jī quǎn, shāo róng jī ruǎn zuì xuān huá.
旋筑高墙护鸡犬,稍容嵇阮醉喧哗。

“秋斫长竿春食芽”平仄韵脚

拼音:qiū zhuó zhǎng gān chūn shí yá
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋斫长竿春食芽”的相关诗句

“秋斫长竿春食芽”的关联诗句

网友评论


* “秋斫长竿春食芽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋斫长竿春食芽”出自苏辙的 《再赋葺居三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢