“细雨洗还明”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨洗还明”出自宋代苏辙的《和文与可洋州园亭三十咏 披锦亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yǔ xǐ hái míng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“细雨洗还明”全诗

《和文与可洋州园亭三十咏 披锦亭》
宋代   苏辙
春晚百花齐,绵绵巧如织。
细雨洗还明,轻风卷无迹。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和文与可洋州园亭三十咏 披锦亭》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和文与可洋州园亭三十咏 披锦亭》是苏辙(1039年-1112年)在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春晚百花齐,
花朵绵绵,巧妙如织。
细雨洗净天空,使一切更加明亮,
轻风吹过,卷起无痕迹。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,夜晚时分,各种百花竞相绽放,花朵们绵延不断,美丽得像织物一样精巧。细雨洗涤了大地,清洁了天空,使整个世界更加明亮。轻风吹过,宛如卷起一阵微风,却不留下任何痕迹。

赏析:
这首诗词以春天的景象为背景,通过细腻的描写展现了春天的美丽和细腻之处。首句“春晚百花齐”,以春天的夜晚作为开头,表达了春天百花盛开的盛景。接着描述了花朵的绵延连绵,形容它们巧妙得像是一张织物。

接下来的两句描绘了细雨洗净天空的景象,细雨的洗礼使整个世界更加明亮。最后一句“轻风卷无迹”则是以轻风为笔,描绘了微风吹过的场景,但却不留下任何痕迹。

整首诗词通过细腻的描写,将春天的美景展现得淋漓尽致。诗人用织物和洗涤的意象,将春天的细腻之美表达得深入人心。诗意简洁明了,给人以美好的视觉感受,使读者能够在心灵中感受到春天的美丽与清新。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨洗还明”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng pī jǐn tíng
和文与可洋州园亭三十咏 披锦亭

chūn wǎn bǎi huā qí, mián mián qiǎo rú zhī.
春晚百花齐,绵绵巧如织。
xì yǔ xǐ hái míng, qīng fēng juǎn wú jī.
细雨洗还明,轻风卷无迹。

“细雨洗还明”平仄韵脚

拼音:xì yǔ xǐ hái míng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨洗还明”的相关诗句

“细雨洗还明”的关联诗句

网友评论


* “细雨洗还明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨洗还明”出自苏辙的 《和文与可洋州园亭三十咏 披锦亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢