“春到都城曾未知”的意思及全诗出处和翻译赏析

春到都城曾未知”出自宋代苏辙的《和王晋卿都尉荼醾二绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn dào dū chéng céng wèi zhī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“春到都城曾未知”全诗

《和王晋卿都尉荼醾二绝句》
宋代   苏辙
春到都城曾未知,揪花时见万年枝。
多情赖有王公子,解剪金盘寄所思。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和王晋卿都尉荼醾二绝句》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和王晋卿都尉荼醾二绝句》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天到了都城我曾不知,
摘花的时候看到万年的树枝。
多情是依赖有王公子,
将剪下的花放在金盘里寄给思念的人。

诗意:
这首诗词以春天来临时的景象为背景,表达了诗人对美丽自然景观的赞美,并通过描写花朵和树枝的意象,表达了对情感和爱情的思考和感慨。诗人以一种温婉的方式描绘了春天的美景,以及多情的人借助王公子的帮助将心意寄托给心中思念的人的情感。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的到来和美景的出现。诗人在都城中看到了万年树枝上的花朵,表达了春天的到来是如此自然而不经意,却令人心生喜悦。通过“揪花时见万年枝”的描写,诗人传递出对生命的延续和美好的期待。

诗的后两句则表达了诗人对于情感和爱情的思考。他称赞自己是一个多情的人,并表示自己依赖着王公子,将自己的情感表达出来。将剪下的花放在金盘里并寄给思念的人,表达了诗人对于爱情的真挚和温柔,以及对于思念之情的表达。

整首诗词既展现了春天的美丽景色,也通过情感的表达,揭示出了诗人内心的柔情和对于爱情的渴望。通过简洁而优美的语言,诗人成功地将自然景观和情感融合在一起,给读者带来了愉悦和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春到都城曾未知”全诗拼音读音对照参考

hé wáng jìn qīng dū wèi tú mí èr jué jù
和王晋卿都尉荼醾二绝句

chūn dào dū chéng céng wèi zhī, jiū huā shí jiàn wàn nián zhī.
春到都城曾未知,揪花时见万年枝。
duō qíng lài yǒu wáng gōng zǐ, jiě jiǎn jīn pán jì suǒ sī.
多情赖有王公子,解剪金盘寄所思。

“春到都城曾未知”平仄韵脚

拼音:chūn dào dū chéng céng wèi zhī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春到都城曾未知”的相关诗句

“春到都城曾未知”的关联诗句

网友评论


* “春到都城曾未知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春到都城曾未知”出自苏辙的 《和王晋卿都尉荼醾二绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢