“七碗煎尝病未能”的意思及全诗出处和翻译赏析

七碗煎尝病未能”出自宋代苏辙的《梦中谢和老惠茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī wǎn jiān cháng bìng wèi néng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“七碗煎尝病未能”全诗

《梦中谢和老惠茶》
宋代   苏辙
西邻禅师怜我老,北苑新茶惠初到。
晨兴已觉三嗅多,午枕初便一杯少。
七碗煎尝病未能,两腋风生空自笑。
定中直往蓬莱山,卢老未应知此妙。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《梦中谢和老惠茶》苏辙 翻译、赏析和诗意

《梦中谢和老惠茶》是苏辙写的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在梦中向和老道士道谢惠赐的茶
西邻的禅师怜悯我年老,
北苑的新茶惠赐刚刚到。
一早醒来已经嗅了三次的香味,
午睡初醒只喝了一杯少量。
七碗的茶煎煮着,但疾病未能品尝,
两腋风生只能自嘲一笑。
我决定直接前往蓬莱山,
卢老先生还不知道这个奇妙之事。

诗意:
这首诗词描述了苏辙在梦中向和老道士道谢的情景。诗人年老体弱,但得到了西邻的禅师和北苑的新茶的关心和赠予。诗人在梦中感受到了茶的香气,但在现实中却只能喝少量的茶。虽然他煎了七碗茶,但因病无法品尝,只能自嘲自笑。最后,诗人决定直接去蓬莱山,希望能寻找到更多的奇妙之事,而卢老先生还不知晓这一切。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的感激之情和对茶的渴望。诗中通过描述自己的晨昏感受和茶的制作过程,展现了诗人对茶的喜爱和对生活的热爱。诗中的“禅师”和“卢老”是诗人生活中的人物,他们的关怀和赠予使诗人感到温暖和感激。诗人表达了对禅师的怜悯和对新茶的期待,同时也表现出自己对生活的积极态度和对奇妙事物的追求。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过描绘细节和表达内心的感受,展示了诗人对禅师和茶的敬爱和对生活的热爱。诗词还透露出一种对奇妙事物的追求和对美好生活的向往。这首诗词既表达了对禅师和茶的感激之情,又通过对自身感受的描绘,传递了一种积极向上的精神态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七碗煎尝病未能”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng xiè hé lǎo huì chá
梦中谢和老惠茶

xī lín chán shī lián wǒ lǎo, běi yuàn xīn chá huì chū dào.
西邻禅师怜我老,北苑新茶惠初到。
chén xīng yǐ jué sān xiù duō, wǔ zhěn chū biàn yī bēi shǎo.
晨兴已觉三嗅多,午枕初便一杯少。
qī wǎn jiān cháng bìng wèi néng, liǎng yè fēng shēng kōng zì xiào.
七碗煎尝病未能,两腋风生空自笑。
dìng zhōng zhí wǎng péng lái shān, lú lǎo wèi yīng zhī cǐ miào.
定中直往蓬莱山,卢老未应知此妙。

“七碗煎尝病未能”平仄韵脚

拼音:qī wǎn jiān cháng bìng wèi néng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七碗煎尝病未能”的相关诗句

“七碗煎尝病未能”的关联诗句

网友评论


* “七碗煎尝病未能”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七碗煎尝病未能”出自苏辙的 《梦中谢和老惠茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢