“青罗便面紫狐巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青罗便面紫狐巾”全诗
拥盘代北随飞雁,顿足江东有卧麟。
欺酒壶冰将送腊,照溪梅萼定先春。
汉家五饵今方验,更愧当年叹息人。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵子瞻相送使胡》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵子瞻相送使胡》是苏辙创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
朔雪胡沙试此身,
北方的雪和沙漠考验我的身体,
青罗便面紫狐巾。
我穿着青色罗绸衣,戴着紫色狐狸皮帽。
拥盘代北随飞雁,
手拿着盘子送给北方的人,跟随着飞翔的大雁,
顿足江东有卧麟。
停留在江东地区有休息之处。
欺酒壶冰将送腊,
欺骗酒坛里的冰,将酒送给新年。
照溪梅萼定先春。
照亮溪边梅花的花瓣,预示着即将到来的春天。
汉家五饵今方验,
汉家的五种谷物如今才得到验证,
更愧当年叹息人。
更加感到惭愧,当年的叹息之人。
这首诗词通过描绘胡沙、飞雁、江东和酒的元素,表达了作者身处异域,思念故土与亲友的情感。作者用简练而富有意境的语言,展示了对北方严寒环境的适应和追求温暖的心理。同时,他也表达了对家乡的思念和对时光流转的感慨。整首诗词以自然景物和人物形象为线索,将个人感受与社会背景相结合,表达了诗人对生活和时代的思考。
“青罗便面紫狐巾”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi zhān xiāng sòng shǐ hú
次韵子瞻相送使胡
shuò xuě hú shā shì cǐ shēn, qīng luó biàn miàn zǐ hú jīn.
朔雪胡沙试此身,青罗便面紫狐巾。
yōng pán dài běi suí fēi yàn, dùn zú jiāng dōng yǒu wò lín.
拥盘代北随飞雁,顿足江东有卧麟。
qī jiǔ hú bīng jiāng sòng là, zhào xī méi è dìng xiān chūn.
欺酒壶冰将送腊,照溪梅萼定先春。
hàn jiā wǔ ěr jīn fāng yàn, gèng kuì dāng nián tàn xī rén.
汉家五饵今方验,更愧当年叹息人。
“青罗便面紫狐巾”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。