“红泥仍许置清鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

红泥仍许置清鲜”出自宋代苏辙的《扬州五吟其三蜀井》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng ní réng xǔ zhì qīng xiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“红泥仍许置清鲜”全诗

《扬州五吟其三蜀井》
宋代   苏辙
信脚东游十二年,甘泉香稻忆归田。
行逢蜀井恍如梦,试煮山茶意自便。
短绠不收容盥濯,红泥仍许置清鲜
早知乡味胜为客,游宦何须更著鞭。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《扬州五吟其三蜀井》苏辙 翻译、赏析和诗意

诗词《扬州五吟其三蜀井》是宋代苏辙创作的一首作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
信脚东游十二年,
甘泉香稻忆归田。
行逢蜀井恍如梦,
试煮山茶意自便。
短绠不收容盥濯,
红泥仍许置清鲜。
早知乡味胜为客,
游宦何须更著鞭。

诗意:
这首诗以苏辙东游十二年后回到故乡扬州的经历为背景,表达了对家乡的思念和对乡土生活的向往。诗中通过描写蜀井的场景和煮茶的过程,表达了诗人对家乡的乡土情怀和对宁静自在生活的向往。最后两句表达了诗人认识到家乡的味道胜过作为官员的漂泊生活,无需再奔波劳碌。

赏析:
1. 诗意深沉:诗人苏辙通过描写自己东游十二年后回到家乡的经历,表达了对家乡的思念之情。这种思乡之情贯穿整首诗,表达了诗人对家乡的乡土情怀和对归田生活的向往。
2. 对比手法:诗中通过对比东游和归田生活的差异,凸显了诗人对乡土生活的向往。东游的生活让诗人感到漂泊和辛劳,而归田则让他感到甘泉香稻和清新自在。
3. 生动描写:诗中的描写细腻而生动,给人以清晰的画面感。蜀井的描写给人一种恍如梦境的感觉,煮茶时的意态自如也表现了诗人内心的宁静和满足。
4. 反思与领悟:最后两句表达了诗人的反思和领悟,他认识到乡味胜于作为官员的漂泊生活,认为自己无需再奔波劳碌。这种领悟体现了诗人对生活的深刻思考和对内心真实需求的追求。

这首诗词通过对家乡的思念、对乡土生活的向往以及对漂泊生活的反思,表达了诗人苏辙内心的情感和对真实自在生活的追求。同时,通过独特的描写手法和精湛的语言表达,使得整首诗词生动而深刻,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红泥仍许置清鲜”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu wǔ yín qí sān shǔ jǐng
扬州五吟其三蜀井

xìn jiǎo dōng yóu shí èr nián, gān quán xiāng dào yì guī tián.
信脚东游十二年,甘泉香稻忆归田。
xíng féng shǔ jǐng huǎng rú mèng, shì zhǔ shān chá yì zì biàn.
行逢蜀井恍如梦,试煮山茶意自便。
duǎn gěng bù shōu róng guàn zhuó, hóng ní réng xǔ zhì qīng xiān.
短绠不收容盥濯,红泥仍许置清鲜。
zǎo zhī xiāng wèi shèng wèi kè, yóu huàn hé xū gèng zhe biān.
早知乡味胜为客,游宦何须更著鞭。

“红泥仍许置清鲜”平仄韵脚

拼音:hóng ní réng xǔ zhì qīng xiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红泥仍许置清鲜”的相关诗句

“红泥仍许置清鲜”的关联诗句

网友评论


* “红泥仍许置清鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红泥仍许置清鲜”出自苏辙的 《扬州五吟其三蜀井》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢