“竟毙大梁城”的意思及全诗出处和翻译赏析

竟毙大梁城”出自宋代苏辙的《读史六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng bì dà liáng chéng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“竟毙大梁城”全诗

《读史六首》
宋代   苏辙
贾生料吴楚,竟毙大梁城
一身不自保,痛哭空伤生。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《读史六首》苏辙 翻译、赏析和诗意

诗词:《读史六首》
朝代:宋代
作者:苏辙

贾生料吴楚,
竟毙大梁城。
一身不自保,
痛哭空伤生。

中文译文:
贾生预料到吴楚之地,
最终毙命于大梁城。
自身无法保全,
痛苦地哭泣,白白伤害了自己。

诗意和赏析:
这首诗是苏辙写的《读史六首》中的一首,通过描写贾生的遭遇,表达了作者对历史的思考和对人生的哲理思索。

首先,贾生是一个历史中的人物,他预料到了吴楚之地的情况,但最终却不幸丧命于大梁城。这里的贾生可以被理解为一个普通人,面对历史的变迁和不可预测的命运,他虽然有着一定的预知能力,却无法改变自己的命运,最终陷入了悲惨的结局。

其次,诗中的一身不自保表达了贾生的无助和无能为力。即使他了解了吴楚的情况,却无法保护自己,无法摆脱困境。这种无力感和无奈的心情在诗中通过痛哭的描写得到了体现,贾生的悲伤和无奈充满了整首诗的情感。

整首诗通过贾生的遭遇,折射出了人生的无常和历史的无情。它呈现了一个普通人面对不可抗拒的命运时所感受到的无助和痛苦,同时也反映了作者对历史和人生的思考。这种对命运的无奈和对生命的痛苦的描写,使得这首诗具有一种深刻的悲凉和哲理意味。

总之,苏辙的《读史六首》中的这首诗通过描写贾生的遭遇,以及他的无助和痛苦,表达了对历史和人生的思考。这首诗引发人们对命运和历史的深入思考,呈现了一种深邃而悲凉的情感,使读者在阅读中领悟到人生的无常和命运的无情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竟毙大梁城”全诗拼音读音对照参考

dú shǐ liù shǒu
读史六首

jiǎ shēng liào wú chǔ, jìng bì dà liáng chéng.
贾生料吴楚,竟毙大梁城。
yī shēn bù zì bǎo, tòng kū kōng shāng shēng.
一身不自保,痛哭空伤生。

“竟毙大梁城”平仄韵脚

拼音:jìng bì dà liáng chéng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竟毙大梁城”的相关诗句

“竟毙大梁城”的关联诗句

网友评论


* “竟毙大梁城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竟毙大梁城”出自苏辙的 《读史六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢