“谈落麈毛轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈落麈毛轻”出自宋代苏辙的《江州五咏其三庾楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tán luò zhǔ máo qīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“谈落麈毛轻”全诗

《江州五咏其三庾楼》
宋代   苏辙
元规情不薄,上客有殷生。
夜半酒将罢,公来坐不惊。
舞翻江月迥,谈落麈毛轻
尘世风流尽,高楼空此名。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《江州五咏其三庾楼》苏辙 翻译、赏析和诗意

《江州五咏其三庾楼》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
元规情不薄,
上客有殷生。
夜半酒将罢,
公来坐不惊。
舞翻江月迥,
谈落麈毛轻。
尘世风流尽,
高楼空此名。

诗意:
这首诗以江州庾楼为背景,表达了作者对友人殷生的赞美和对逝去的风流时光的感慨。诗中描述了夜半时分,酒宴即将结束,但当公子(指殷生)到来时,作者并不感到惊讶。舞者在江边翩翩起舞,月光倒映在江水上,谈笑声乐轻盈如落下的麈毛。然而,尘世间的风流往事已逝,高楼空悬,只剩下这庾楼的名字留存于世。

赏析:
这首诗以苏辙独特的写意手法,抒发了作者对风流时光的怀念和对友人殷生的赞美。诗中的元规情不薄,表达了作者对友情的珍视和深厚的情感。夜半时分,酒宴即将结束,但当公子到来时,作者并不感到惊讶,显示了作者对友人的亲近和信任。舞翻江月迥,谈落麈毛轻,通过描绘舞者在江边起舞和月光的倒影,展现了一幅优美的画面,表现出诗人对美好时光的向往和对生活的憧憬。然而,诗的最后几句表达了对逝去风流时光的感慨和对现实的思考。尘世风流已经消逝,高楼空悬,只剩下这庾楼的名字留存于世,反映了诗人对光阴易逝和人事如梦的深刻感慨。

这首诗通过细腻的描写和富有意境的抒发,表达了对友情、美好时光和生活的思考与感慨。它展示了苏辙优美的诗文风格和对人生哲理的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈落麈毛轻”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhōu wǔ yǒng qí sān yǔ lóu
江州五咏其三庾楼

yuán guī qíng bù báo, shàng kè yǒu yīn shēng.
元规情不薄,上客有殷生。
yè bàn jiǔ jiāng bà, gōng lái zuò bù jīng.
夜半酒将罢,公来坐不惊。
wǔ fān jiāng yuè jiǒng, tán luò zhǔ máo qīng.
舞翻江月迥,谈落麈毛轻。
chén shì fēng liú jìn, gāo lóu kōng cǐ míng.
尘世风流尽,高楼空此名。

“谈落麈毛轻”平仄韵脚

拼音:tán luò zhǔ máo qīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈落麈毛轻”的相关诗句

“谈落麈毛轻”的关联诗句

网友评论


* “谈落麈毛轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈落麈毛轻”出自苏辙的 《江州五咏其三庾楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢