“竹简多於孔氏壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹简多於孔氏壁”出自宋代苏辙的《临江萧氏家宝堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú jiǎn duō yú kǒng shì bì,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“竹简多於孔氏壁”全诗

《临江萧氏家宝堂》
宋代   苏辙
迥人不解作生涯,唯有中堂书五车。
竹简多於孔氏壁,牙签新似邺侯家。
田园岂是子孙计,青紫今为里巷夸。
富贵早知皆有命,君应未厌十年赊。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《临江萧氏家宝堂》苏辙 翻译、赏析和诗意

《临江萧氏家宝堂》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迥人不解作生涯,
唯有中堂书五车。
竹简多於孔氏壁,
牙签新似邺侯家。
田园岂是子孙计,
青紫今为里巷夸。
富贵早知皆有命,
君应未厌十年赊。

诗意:
这首诗词表达了作者对生活和命运的思考。他感到自己与众不同,独具远见,却不被世人理解。在这个世俗的世界中,他唯一的安慰是中堂书斋中的五车书籍。他通过比较,指出自己拥有的竹简比孔子的书房还要多,而他使用的牙签则比邺侯家的新奇。这种对知识的追求和珍视,使得他在内心中保持了一份独立和自豪感。

然而,作者也意识到田园生活并非子孙的真正追求,如今的社会更加追求荣华富贵。青紫指的是贵族的衣着颜色,而里巷则代表平凡人家。在这个时代,追求财富和地位已经成为主流价值观。作者用这种对比表达了对现实社会的不满和对精神追求的坚持。

赏析:
这首诗词通过对比和对话的方式,生动地展现了作者的思想和情感。他通过描述自己的生活和境遇,展示了自己对知识和精神追求的珍视。他选择了与世俗价值观相悖的道路,坚持自己内心的追求,表达了对物质追求和功名利禄的冷漠和不屑。

诗中的对比手法也起到了突出主题的作用。竹简和牙签分别代表了传统文化和现代生活的对立,而田园和青紫则代表了精神追求和世俗追求的对立。通过这种对比,作者将自己置于传统与现代、精神与物质的冲突之中,突出了自己的独特性和坚守。

总体而言,这首诗词展现了苏辙作为一个思想家和文化守护者的独立精神和对现实的反思。他通过对知识和精神追求的坚持,表达了对功名利禄的冷淡态度,同时也呼唤着社会对于真正价值的关注和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹简多於孔氏壁”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiāo shì jiā bǎo táng
临江萧氏家宝堂

jiǒng rén bù jiě zuò shēng yá, wéi yǒu zhōng táng shū wǔ chē.
迥人不解作生涯,唯有中堂书五车。
zhú jiǎn duō yú kǒng shì bì, yá qiān xīn shì yè hòu jiā.
竹简多於孔氏壁,牙签新似邺侯家。
tián yuán qǐ shì zǐ sūn jì, qīng zǐ jīn wèi lǐ xiàng kuā.
田园岂是子孙计,青紫今为里巷夸。
fù guì zǎo zhī jiē yǒu mìng, jūn yīng wèi yàn shí nián shē.
富贵早知皆有命,君应未厌十年赊。

“竹简多於孔氏壁”平仄韵脚

拼音:zhú jiǎn duō yú kǒng shì bì
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹简多於孔氏壁”的相关诗句

“竹简多於孔氏壁”的关联诗句

网友评论


* “竹简多於孔氏壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹简多於孔氏壁”出自苏辙的 《临江萧氏家宝堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢