“杨柳春风正似今”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨柳春风正似今”出自宋代苏辙的《送王适徐州赴学》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng liǔ chūn fēng zhèng shì jīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“杨柳春风正似今”全诗

《送王适徐州赴学》
宋代   苏辙
送别江南春雨淫,北方谁是子知音。
性如白玉烧犹冷,文似朱弦叩愈深。
万里同舟宽老病,一杯分袂发悲吟。
明年榜上看名姓,杨柳春风正似今

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《送王适徐州赴学》苏辙 翻译、赏析和诗意

《送王适徐州赴学》是苏辙所写的一首诗词,描述了苏辙送别朋友王适北上徐州求学的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

送别江南春雨淫,
北方谁是子知音。
性如白玉烧犹冷,
文似朱弦叩愈深。

译文:
离别时正值江南春雨连绵,
北方那位能与你心灵相通。
你的性情如同刚从火中取出的白玉,尚未温热,
你的文采就像敲击朱弦一样愈加深刻。

诗意和赏析:
这首诗词表达了苏辙对好友王适北上求学的送别之情。首两句描绘了送别时江南春雨不断,暗示着离别的时刻,情感上有一种无奈和愁绪。接着,苏辙表达了对王适的赞赏和思念之情。他说王适的性情如同白玉刚从火中取出一样,尚未温热,暗示王适性格清冷、淡泊名利,不受世俗的诱惑。而王适的文采则像是敲击朱弦一样,愈加深刻,显示出他的才华和学识的日益提高。

接下来的两句表达了苏辙对王适的祝福和思念。他说即使在千里之外,他们仍同舟共济,共同面对老去和疾病的艰辛。最后一句则表达了苏辙对王适的离别之情,他们举杯分别时,发出悲伤的吟唱。最后两句描绘了明年,当榜单公布时,苏辙期待看到王适的名字,同时也寄托了对他的希望和祝愿。杨柳风吹拂春天,与当下的时光如出一辙,暗示着苏辙期盼王适早日归来。

这首诗词以简洁明了的语言,表达了苏辙对好友王适的深情告别和祝福之情,同时展示了苏辙对王适人品和才华的赞美。整首诗词情感真挚,意境深远,体现了宋代文人士大夫的风范和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杨柳春风正似今”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng shì xú zhōu fù xué
送王适徐州赴学

sòng bié jiāng nán chūn yǔ yín, běi fāng shuí shì zi zhī yīn.
送别江南春雨淫,北方谁是子知音。
xìng rú bái yù shāo yóu lěng, wén shì zhū xián kòu yù shēn.
性如白玉烧犹冷,文似朱弦叩愈深。
wàn lǐ tóng zhōu kuān lǎo bìng, yī bēi fēn mèi fā bēi yín.
万里同舟宽老病,一杯分袂发悲吟。
míng nián bǎng shàng kàn míng xìng, yáng liǔ chūn fēng zhèng shì jīn.
明年榜上看名姓,杨柳春风正似今。

“杨柳春风正似今”平仄韵脚

拼音:yáng liǔ chūn fēng zhèng shì jīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杨柳春风正似今”的相关诗句

“杨柳春风正似今”的关联诗句

网友评论


* “杨柳春风正似今”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨柳春风正似今”出自苏辙的 《送王适徐州赴学》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢