“五老相携欲上天”的意思及全诗出处和翻译赏析

五老相携欲上天”出自宋代苏辙的《游庐山山阳七咏其七白鹤观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ lǎo xiāng xié yù shàng tiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“五老相携欲上天”全诗

《游庐山山阳七咏其七白鹤观》
宋代   苏辙
五老相携欲上天,玄猿白鹤尽疑仙。
浮云有意藏山顶,流水无声入稻田。
古木微风时起籁,诸峰落日尽生烟。
归鞍草草还城市,惭愧幽人正醉眠。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《游庐山山阳七咏其七白鹤观》苏辙 翻译、赏析和诗意

《游庐山山阳七咏其七白鹤观》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五老相携欲上天,
玄猿白鹤尽疑仙。
浮云有意藏山顶,
流水无声入稻田。
古木微风时起籁,
诸峰落日尽生烟。
归鞍草草还城市,
惭愧幽人正醉眠。

诗意:
这首诗描绘了作者苏辙游览庐山山阳七景之一的白鹤观的情景。诗中通过描写自然景观和动物形象,表达了作者对庐山景色的赞美,同时也暗示了人与自然的和谐与仙境之美。

赏析:
1. 诗中的五老指的是五位长者,象征着五岳山脉的神灵。他们相互携手,欲飞升到天上,展现了崇高的志向和追求。
2. 玄猿和白鹤都是传说中的神兽,它们的出现使得人们对它们是不是仙人的怀疑更加增加。这反映了庐山的山水灵气和仙境般的美丽景色。
3. 诗中的浮云有意藏在山顶,流水则无声无息地流入稻田,形容了庐山的奇妙景色和自然的神秘力量。
4. 古木微风时起发出悦耳的声音,诸峰在夕阳的照耀下烟雾缭绕,这些描写展示了庐山的静谧与美丽。
5. 最后两句表达了作者离开庐山的遗憾之情,他不舍得离开这片幽静的山水,愿意一直沉浸在这美景之中。

整首诗通过描绘庐山的自然景观和神秘氛围,表达了作者对庐山之美的赞美和对自然的热爱。同时,也反映出作者对都市生活的厌倦和对幽静、宁静生活的向往。这首诗以其清新的意境和细腻的描写,展示了苏辙卓越的诗歌才华和对自然的独特感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五老相携欲上天”全诗拼音读音对照参考

yóu lú shān shān yáng qī yǒng qí qī bái hè guān
游庐山山阳七咏其七白鹤观

wǔ lǎo xiāng xié yù shàng tiān, xuán yuán bái hè jǐn yí xiān.
五老相携欲上天,玄猿白鹤尽疑仙。
fú yún yǒu yì cáng shān dǐng, liú shuǐ wú shēng rù dào tián.
浮云有意藏山顶,流水无声入稻田。
gǔ mù wēi fēng shí qǐ lài, zhū fēng luò rì jǐn shēng yān.
古木微风时起籁,诸峰落日尽生烟。
guī ān cǎo cǎo hái chéng shì, cán kuì yōu rén zhèng zuì mián.
归鞍草草还城市,惭愧幽人正醉眠。

“五老相携欲上天”平仄韵脚

拼音:wǔ lǎo xiāng xié yù shàng tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五老相携欲上天”的相关诗句

“五老相携欲上天”的关联诗句

网友评论


* “五老相携欲上天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五老相携欲上天”出自苏辙的 《游庐山山阳七咏其七白鹤观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢