“时呼野老来煎茶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时呼野老来煎茶”全诗
子孙分散不复惜,排弃坑谷埋泥沙。
一株跃出随畚锸,知我开轩方种花。
颓然远岭垂涧壑,豁然洞穴通烟霞。
什夫徒置幸不远,轩前桐柏阴交加。
我家旧隐久不到,小池尺水三流槎。
少年旋绕看不足,时呼野老来煎茶。
老人得此且自慰,更访余石探幽遐。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《方筑西轩穿地得怪石》苏辙 翻译、赏析和诗意
诗词:《方筑西轩穿地得怪石》
朝代:宋代
作者:苏辙
卞氏平日本富家,
庭中怪石蹲麏麚。
子孙分散不复惜,
排弃坑谷埋泥沙。
一株跃出随畚锸,
知我开轩方种花。
颓然远岭垂涧壑,
豁然洞穴通烟霞。
什夫徒置幸不远,
轩前桐柏阴交加。
我家旧隐久不到,
小池尺水三流槎。
少年旋绕看不足,
时呼野老来煎茶。
老人得此且自慰,
更访余石探幽遐。
诗意和赏析:
这首诗词描述了苏辙的家族曾是富贵之家,庭院中有一块奇特的怪石,形状像麏麚(传说中的神兽)。然而,随着时光的推移,家族子孙分散,不再重视这块怪石,甚至将其排斥到坑谷中埋藏泥沙之中。
然而,作者决心将这块怪石重新挖掘出来,用畚锸(一种用于挖掘的工具)将其取出,并决定开辟一片花园,将怪石放置其中。怪石重新展现出它的壮丽景象,仿佛连接了远处的岭峦、涧谷,通向了遥远的洞穴和烟霞之地。
然而,周围的人却对此不以为然,认为这样的景观并不值得远道而来。然而,在作者的轩前,桐柏树阴交相辉映,形成了一片幽静的环境。作者的家族在这片地方已经隐居了很久,小池中的水也流淌着宁静的气息。
年轻人绕行其中,觉得不足为奇,只有偶尔有些野老前来煮茶,他们感到满足。老人们欣赏怪石的美丽,同时也探索着其他石头的幽玄之处。
这首诗词表达了作者对家族曾经的辉煌感到遗憾,但他仍然努力保存家族的文化遗产。通过重新发掘怪石和打造花园,他试图唤起人们对于美的欣赏和珍惜。尽管年轻人对此不以为然,但老人们仍然能够欣赏到这种美,并在其中找到慰藉。这首诗词以怪石为象征,表达了作者对于传统文化的珍视和对人们对美的态度的思考。
“时呼野老来煎茶”全诗拼音读音对照参考
fāng zhù xī xuān chuān dì dé guài shí
方筑西轩穿地得怪石
biàn shì píng rì běn fù jiā, tíng zhōng guài shí dūn jūn jiā.
卞氏平日本富家,庭中怪石蹲麏麚。
zǐ sūn fēn sǎn bù fù xī, pái qì kēng gǔ mái ní shā.
子孙分散不复惜,排弃坑谷埋泥沙。
yī zhū yuè chū suí běn chā, zhī wǒ kāi xuān fāng zhòng huā.
一株跃出随畚锸,知我开轩方种花。
tuí rán yuǎn lǐng chuí jiàn hè, huò rán dòng xué tōng yān xiá.
颓然远岭垂涧壑,豁然洞穴通烟霞。
shén fū tú zhì xìng bù yuǎn, xuān qián tóng bǎi yīn jiāo jiā.
什夫徒置幸不远,轩前桐柏阴交加。
wǒ jiā jiù yǐn jiǔ bú dào, xiǎo chí chǐ shuǐ sān liú chá.
我家旧隐久不到,小池尺水三流槎。
shào nián xuán rào kàn bù zú, shí hū yě lǎo lái jiān chá.
少年旋绕看不足,时呼野老来煎茶。
lǎo rén dé cǐ qiě zì wèi, gèng fǎng yú shí tàn yōu xiá.
老人得此且自慰,更访余石探幽遐。
“时呼野老来煎茶”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。