“微吟作云雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

微吟作云雨”出自宋代苏辙的《题李公麟山庄图·建德馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yín zuò yún yǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“微吟作云雨”全诗

《题李公麟山庄图·建德馆》
宋代   苏辙
龙眠渌净中,微吟作云雨
幽人建德居,知是清风主。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《题李公麟山庄图·建德馆》苏辙 翻译、赏析和诗意

《题李公麟山庄图·建德馆》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙眠渌净中,微吟作云雨。
幽人建德居,知是清风主。

诗意:
这首诗词描绘了一幅山庄图景,表达了诗人对清净幽静环境的赞美。诗人以诗意将自然景色和人物形象相结合,传达出清新宁静的意境。

赏析:
诗的开篇写道“龙眠渌净中”,形容山庄宁静而幽美,仿佛龙在其中安静沉眠。这种渌净的氛围给人一种宁静祥和的感觉。

接下来的一句“微吟作云雨”描绘了诗人在这样的环境中微声吟唱,仿佛吟唱化作了云雨,从而与自然融为一体。这种微妙的联系表达了诗人与自然之间的共鸣和交融。

最后两句“幽人建德居,知是清风主”,表达了在这样的山庄中,隐居的幽人明白清风的主导作用。这里的“幽人”指的是诗人自己或者是山庄的主人,他们在这样的环境中能够感受到清风带来的宁静和慰藉。这也可以理解为诗人对隐居生活的向往和赞美。

整首诗以简洁明快的语言描绘了山庄的景色和人物,通过对自然的描写和对诗人与自然的关系的表达,展现出一种宁静、舒适的生活情趣,给人以心灵的慰藉和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微吟作云雨”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ gōng lín shān zhuāng tú jiàn dé guǎn
题李公麟山庄图·建德馆

lóng mián lù jìng zhōng, wēi yín zuò yún yǔ.
龙眠渌净中,微吟作云雨。
yōu rén jiàn dé jū, zhī shì qīng fēng zhǔ.
幽人建德居,知是清风主。

“微吟作云雨”平仄韵脚

拼音:wēi yín zuò yún yǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微吟作云雨”的相关诗句

“微吟作云雨”的关联诗句

网友评论


* “微吟作云雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微吟作云雨”出自苏辙的 《题李公麟山庄图·建德馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢