“军城树拥尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

军城树拥尘”出自唐代卢纶的《送宛丘任少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn chéng shù yōng chén,诗句平仄:平平仄平平。

“军城树拥尘”全诗

《送宛丘任少府》
唐代   卢纶
带绶别乡亲,东为千里人。
俗讹唯竞祭,地古不留春。
野戍云藏火,军城树拥尘
少年何所重,才子又清贫。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送宛丘任少府》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送宛丘任少府》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
带着宛丘的少府离别故乡,
东方有千里之遥。
人们流传着错误的俗谚,唯独争相祭祀,
这片土地古老而不保持春光。
在野外的边寨,云遮住了篝火的烟,
军城里的树木淹没在尘埃中。
年轻人又看重什么呢?
才子们却过着清贫的生活。

诗意:
这首诗以送别宛丘的任少府为主题,通过描绘离别的场景,表达了对现实社会的不满和对才子清贫生活的思考。诗中描述了乡亲们误信迷信的俗谚,却不重视其他重要的事物,如知识、才华等。同时,诗中也表现了战乱时期边塞的凄凉景象和年轻人的困境,对现实社会的冷嘲热讽。

赏析:
这首诗通过对离别场景的描绘,展示了作者对社会现象的观察和思考。诗中的"带绶别乡亲"表达了离别之情,"俗讹唯竞祭"则暗示了人们对迷信的盲从和追求,进一步反映了社会的浮躁和愚昧。"地古不留春"一句用古老的土地代指社会的退步和停滞不前。"野戍云藏火,军城树拥尘"描绘了边境战乱的景象,表现了社会的动荡和混乱。最后两句"少年何所重,才子又清贫"则反映了才子们在社会中的困境,对现实生活的无奈和思考。

总体而言,这首诗词通过描绘社会现象和人生困境,表达了作者对社会的批判和对清贫生活的思考,体现了卢纶对现实的关注和对社会问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“军城树拥尘”全诗拼音读音对照参考

sòng wǎn qiū rèn shào fǔ
送宛丘任少府

dài shòu bié xiāng qīn, dōng wèi qiān lǐ rén.
带绶别乡亲,东为千里人。
sú é wéi jìng jì, dì gǔ bù liú chūn.
俗讹唯竞祭,地古不留春。
yě shù yún cáng huǒ, jūn chéng shù yōng chén.
野戍云藏火,军城树拥尘。
shào nián hé suǒ zhòng, cái zǐ yòu qīng pín.
少年何所重,才子又清贫。

“军城树拥尘”平仄韵脚

拼音:jūn chéng shù yōng chén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“军城树拥尘”的相关诗句

“军城树拥尘”的关联诗句

网友评论

* “军城树拥尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“军城树拥尘”出自卢纶的 《送宛丘任少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢