“爨烟惨淡浮前浦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爨烟惨淡浮前浦”全诗
山满长天宜落日,江吹旷野作惊风。
爨烟惨淡浮前浦,渔艇纵横逐钓筒。
未省岳阳何似此,应须子细问南公。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《绝胜亭》苏辙 翻译、赏析和诗意
《绝胜亭》是苏辙所写的一首诗词,描绘了夜郎秋天水位上涨,虚亭似乎漂浮在空中。山峦环绕,长天中迎接落日的景象,江风吹拂着广袤的野地,带来一阵惊风。爨烟淡淡地升起,漂浮在前浦上,渔船纵横捕捞着鱼。苏辙表示未曾领略过岳阳的美景,因此他认为应该向南公(指南宋的名臣范仲淹)详细询问。
以下是这首诗词的中文译文:
夜郎秋天,水位连绵不断上涨,虚亭犹如漂浮在空中。
山峦环绕,长天中迎接落日,江风吹拂着广袤的野地,带来一阵惊风。
烟雾升腾,若隐若现地浮动在前浦上,渔船纵横追逐钓筒。
从未领略过岳阳的景色,我应该向南公详细询问。
这首诗词通过描绘夜郎秋天的景色,展现了苏辙对自然景物的感受和对美景的向往。诗中的绝胜亭虚幻飘渺,给人一种超然脱俗的感觉。山峦、长天、江风等意象生动地描绘了自然的壮丽景色,展示了大自然的力量和美丽。爨烟浮动在前浦上,渔船在江上穿梭,给人一种宁静而繁忙的感觉,同时也增添了江南水乡的氛围。苏辙对岳阳的景色未曾领略,因此他希望向南公请教,以了解更多美景的细节。
这首诗词表达了诗人对大自然的热爱和对美景的向往,同时也流露出对岳阳美景的渴望。通过描写景物,诗人将读者带入了一幅秋天的画卷,展示了自然界的壮丽和生机。整首诗词情绪平和,用词精练,意境深远,给人一种宁静而美好的感受。读者在阅读时可以感受到诗人对自然景物的细腻观察和对美丽景色的赞叹之情。
“爨烟惨淡浮前浦”全诗拼音读音对照参考
jué shèng tíng
绝胜亭
yè láng qiū zhǎng shuǐ lián kōng, shàng yǒu xū tíng piāo miǎo zhōng.
夜郎秋涨水连空,上有虚亭缥缈中。
shān mǎn cháng tiān yí luò rì, jiāng chuī kuàng yě zuò jīng fēng.
山满长天宜落日,江吹旷野作惊风。
cuàn yān cǎn dàn fú qián pǔ, yú tǐng zòng héng zhú diào tǒng.
爨烟惨淡浮前浦,渔艇纵横逐钓筒。
wèi shěng yuè yáng hé sì cǐ, yīng xū zǐ xì wèn nán gōng.
未省岳阳何似此,应须子细问南公。
“爨烟惨淡浮前浦”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。