“梦别一仙人”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦别一仙人”出自唐代卢纶的《送王尊师(一作道士)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng bié yī xiān rén,诗句平仄:仄平平平平。

“梦别一仙人”全诗

《送王尊师(一作道士)》
唐代   卢纶
梦别一仙人,霞衣满鹤身。
旌幢天路晚,桃杏海山春。
种玉非求稔,烧金不为贫。
自怜头白早,难与葛洪亲。

分类: 送别

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送王尊师(一作道士)》卢纶 翻译、赏析和诗意

诗词:《送王尊师(一作道士)》

梦别一仙人,霞衣满鹤身。
旌幢天路晚,桃杏海山春。
种玉非求稔,烧金不为贫。
自怜头白早,难与葛洪亲。

中文译文:
我曾梦见和一位仙人分别,他身披霞衣,背上挂满鹤羽。
送行时,天路上旌旗飘扬,夕阳渐渐西斜,桃花杏花盛开,海岭山峰春意盎然。
他种植的玉,不是为了寻求丰收;他炼制的金,也不是为了变得富有。
我自愧白发如雪且早,难以与葛洪(即葛洪炼丹术的专家)相媲美。

诗意和赏析:
这首诗是卢纶送别王尊师(或作道士)的作品。诗中描绘了一位仙人的形象,这位仙人神秘莫测,身披霞衣,背上满布鹤羽,仙风道骨。
诗人用旌幢天路晚的描绘,表达了送行的情景。夕阳西斜,桃花杏花盛开,海岭山峰春意盎然,更加凸显了仙人的神秘身份和气派。
诗的最后两句表达了诗人的自愧,他自认为自己头发很早就变白了,并且无法与葛洪这样的炼丹术专家相提并论。
整首诗气势恢弘,展现了仙人的神秘与威严,也表达了诗人对仙人的敬佩之情。同时,通过自我贬低,也表达了自己的谦虚和渺小感。诗人以送别仙人为契机,表达了对于道家修炼者的赞美和仰慕之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦别一仙人”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng zūn shī yī zuò dào shì
送王尊师(一作道士)

mèng bié yī xiān rén, xiá yī mǎn hè shēn.
梦别一仙人,霞衣满鹤身。
jīng chuáng tiān lù wǎn, táo xìng hǎi shān chūn.
旌幢天路晚,桃杏海山春。
zhǒng yù fēi qiú rěn, shāo jīn bù wéi pín.
种玉非求稔,烧金不为贫。
zì lián tóu bái zǎo, nán yǔ gě hóng qīn.
自怜头白早,难与葛洪亲。

“梦别一仙人”平仄韵脚

拼音:mèng bié yī xiān rén
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦别一仙人”的相关诗句

“梦别一仙人”的关联诗句

网友评论

* “梦别一仙人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦别一仙人”出自卢纶的 《送王尊师(一作道士)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢