“却恨归公署”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却恨归公署”出自宋代魏野的《喜大孙状元见访》,
诗句共5个字,诗句拼音为:què hèn guī gōng shǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“却恨归公署”全诗
《喜大孙状元见访》
道同忘贵贱,陋巷每频看。
相见唯呼字,留题不著官。
狂吟无所忌,静坐有余欢。
却恨归公署,茅堂会宿难。
相见唯呼字,留题不著官。
狂吟无所忌,静坐有余欢。
却恨归公署,茅堂会宿难。
分类:
《喜大孙状元见访》魏野 翻译、赏析和诗意
《喜大孙状元见访》是宋代魏野所作的一首诗,表达了诗人对于喜大孙状元的见访之感慨。
中文译文:
道同忘贵贱,陋巷每频看。
相见唯呼字,留题不著官。
狂吟无所忌,静坐有余欢。
却恨归公署,茅堂会宿难。
诗意:
诗中表达了诗人对于喜大孙状元的见访之感慨。诗人认为道义相通的人应该忘掉贵贱的身份差别,而平等相待。诗人虽然住在陋巷,但是经常去拜访喜大孙状元。两人见面时只会互相呼唤名字,不会提及官职。诗人表示自己可以自由地吟咏诗篇,不会受到任何限制;同时也能够静坐享受内心的欢愉。然而,当诗人想要离开大孙状元返回公署时,却觉得很不舍,因为这里是他难得的茅堂会宿之地。
赏析:
这首诗以简洁精炼的语言表达了诗人的情感,表达了诗人对于大孙状元的敬佩和感慨之情。诗人通过描述大孙状元和自己交往时的态度,表达了一个人的身份和地位并不应该左右人们的交往和情感。同时,也表现出了诗人对于诗歌创作的热爱和对自由人格的追求。整首诗字字珠玑,意境深远,是一首值得品味的佳作。
“却恨归公署”全诗拼音读音对照参考
xǐ dà sūn zhuàng yuán jiàn fǎng
喜大孙状元见访
dào tóng wàng guì jiàn, lòu xiàng měi pín kàn.
道同忘贵贱,陋巷每频看。
xiāng jiàn wéi hū zì, liú tí bù zhe guān.
相见唯呼字,留题不著官。
kuáng yín wú suǒ jì, jìng zuò yǒu yú huān.
狂吟无所忌,静坐有余欢。
què hèn guī gōng shǔ, máo táng huì sù nán.
却恨归公署,茅堂会宿难。
“却恨归公署”平仄韵脚
拼音:què hèn guī gōng shǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却恨归公署”的相关诗句
“却恨归公署”的关联诗句
网友评论
* “却恨归公署”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却恨归公署”出自魏野的 《喜大孙状元见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。