“赢得长如在定中”的意思及全诗出处和翻译赏析

赢得长如在定中”出自宋代魏野的《赠惠崇上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng de zhǎng rú zài dìng zhōng,诗句平仄:平仄平仄仄平。

“赢得长如在定中”全诗

《赠惠崇上人》
宋代   魏野
张籍眼昏心不昧,崇师耳聩性还聪。
是非言语徒喧世,赢得长如在定中

分类:

《赠惠崇上人》魏野 翻译、赏析和诗意

《赠惠崇上人》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
张籍眼昏心不昧,
崇师耳聩性还聪。
是非言语徒喧世,
赢得长如在定中。

诗意:
这首诗表达了对惠崇上人的赞美和敬意。诗中提到张籍,他的眼睛虽然昏花,但心智却十分清明。而惠崇上人则是一个虽然听力有所减退,但思想依然敏锐的人。诗人认为,在世俗的纷扰中,是非之辩只是喧嚣而已,真正的智慧和定力则是可以长久保持的。

赏析:
这首诗词运用了对比手法,通过描述张籍和惠崇上人的特点,展现了他们在感官上的差异,但又强调了他们在心智和智慧上的相似之处。这种对比使得诗词更加生动有趣。

诗人通过描写张籍的眼睛昏花,表达了他年老的状态,但同时指出他的心智依然清明不昧。这种对内在和外在的对比,传达了一个人的智慧和悟性并不完全依赖于感官的锐利程度,而是与心灵的洞察力和思考能力相关。

然后,诗人描述了惠崇上人的耳聪与性情聪慧。尽管他的听力有所减退,但他的思想依然敏锐。这反映了一个人的智慧不仅仅取决于外界信息的接收,更与内心的领悟和理解力有关。

最后两句诗表达了诗人对世俗之争的看法。他认为纷扰的是非之辩只是喧嚣而已,没有真正的意义。而那些能够保持内心平静和智慧的人,才能真正超越世俗的争端,获得长久的安定和智慧。

总体而言,这首诗词通过对两位人物的对比,传达了一个人内心智慧的重要性。不仅要有敏锐的感官,更要有清明的心智和超脱世俗的智慧。诗人通过简洁而富有哲理的语言,表达了对智慧和平静的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赢得长如在定中”全诗拼音读音对照参考

zèng huì chóng shàng rén
赠惠崇上人

zhāng jí yǎn hūn xīn bù mèi, chóng shī ěr kuì xìng hái cōng.
张籍眼昏心不昧,崇师耳聩性还聪。
shì fēi yán yǔ tú xuān shì, yíng de zhǎng rú zài dìng zhōng.
是非言语徒喧世,赢得长如在定中。

“赢得长如在定中”平仄韵脚

拼音:yíng de zhǎng rú zài dìng zhōng
平仄:平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赢得长如在定中”的相关诗句

“赢得长如在定中”的关联诗句

网友评论


* “赢得长如在定中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赢得长如在定中”出自魏野的 《赠惠崇上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢