“逢欢莫滞留”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢欢莫滞留”出自宋代魏野的《送孙磻西游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:féng huān mò zhì liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“逢欢莫滞留”全诗

《送孙磻西游》
宋代   魏野
贫居胜宝贵,况复是贫游。
前路谁青眼,高堂母白头。
秦山晴望好,陇水夜听愁。
早作归宁计,逢欢莫滞留

分类:

《送孙磻西游》魏野 翻译、赏析和诗意

《送孙磻西游》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贫居胜宝贵,况复是贫游。
前路谁青眼,高堂母白头。
秦山晴望好,陇水夜听愁。
早作归宁计,逢欢莫滞留。

诗意:
这首诗词写的是送别孙磻去西方旅行的场景。诗人表达了自己贫穷而幸福的生活,同时也表达了对孙磻的关切和祝福。诗中提到了秦山和陇水,分别代表了东方和西方的景色,寓意着远方的旅途和离别的忧愁。最后,诗人劝告孙磻早日归来,不要因为追求欢乐而迟迟不归。

赏析:
这首诗词以简练的语言和深刻的意境表达了作者的情感和思考。首两句“贫居胜宝贵,况复是贫游”表达了作者对贫穷生活的满足和对出游的向往。接下来的两句“前路谁青眼,高堂母白头”表达了作者对孙磻前程的担忧和对母亲的牵挂。通过对景色的描绘,诗人在“秦山晴望好,陇水夜听愁”一句中展现了离别的忧愁和对远方的思念。最后两句“早作归宁计,逢欢莫滞留”表达了作者对孙磻的期望,希望他早日回家,不要因为追求欢乐而耽误归期。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对孙磻的送别和祝福之情,同时也融入了对家庭、贫穷和远方的思考。这首诗词以朴素的表达方式传递了作者深情的情感,同时也让读者对离别、远方和家的思考产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢欢莫滞留”全诗拼音读音对照参考

sòng sūn pán xī yóu
送孙磻西游

pín jū shèng bǎo guì, kuàng fù shì pín yóu.
贫居胜宝贵,况复是贫游。
qián lù shuí qīng yǎn, gāo táng mǔ bái tóu.
前路谁青眼,高堂母白头。
qín shān qíng wàng hǎo, lǒng shuǐ yè tīng chóu.
秦山晴望好,陇水夜听愁。
zǎo zuò guī níng jì, féng huān mò zhì liú.
早作归宁计,逢欢莫滞留。

“逢欢莫滞留”平仄韵脚

拼音:féng huān mò zhì liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢欢莫滞留”的相关诗句

“逢欢莫滞留”的关联诗句

网友评论


* “逢欢莫滞留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢欢莫滞留”出自魏野的 《送孙磻西游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢