“愿及聚萤人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿及聚萤人”全诗
漏残丹禁晚,燧发白榆新。
瑞彩来双阙,神光焕四邻。
气回侯第暖,烟散帝城春。
利用调羹鼎,馀辉烛缙绅。
皇明如照隐,愿及聚萤人。
分类:
《清明日赐百僚新火》郑辕 翻译、赏析和诗意
译文:《清明日赐百僚新火》
改火清明后,优恩赐近臣。
漏残丹禁晚,燧发白榆新。
瑞彩来双阙,神光焕四邻。
气回侯第暖,烟散帝城春。
利用调羹鼎,馀辉烛缙绅。
皇明如照隐,愿及聚萤人。
诗意:这首诗描述了清明时节,皇帝恩赐百僚新火的场景。清明节是中国的传统节日,也是祭祖扫墓的日子。诗人以火燃烧的场景来象征皇帝的恩赐和治国之道。他写道,晚上漏钟声已经敲响,光天化日之下,新的火种激发白榆干燥易燃,从两座皇宫传来吉祥的彩色光芒,神明的光芒照亮了四邻。百官的住处温暖宜人,皇城中的烟雾散去,春天到来。皇帝用火煮饭和重新熔铸器皿,用光明照亮聚萤火的人民。
赏析:这首诗通过描绘清明赐火的壮观场面,展示了唐代朝廷的富饶与繁荣,表达了诗人对皇帝的称赞和祝福。诗中的火象征着统治者的恩赐和希望,火燃烧可以使人们温暖获得生活所需,也象征着国家的繁荣和安定。诗人通过描述神奇的燃烧场景,展示了帝王治国方略的伟大和神圣性质。诗人以皇明照亮隐匿的萤火为愿景,表达了对国家繁荣昌盛、人民幸福安康的祝福。整首诗气势恢宏,表达了对皇帝治国的崇高赞美和对社会繁荣的美好期望。
“愿及聚萤人”全诗拼音读音对照参考
qīng míng rì cì bǎi liáo xīn huǒ
清明日赐百僚新火
gǎi huǒ qīng míng hòu, yōu ēn cì jìn chén.
改火清明后,优恩赐近臣。
lòu cán dān jìn wǎn, suì fā bái yú xīn.
漏残丹禁晚,燧发白榆新。
ruì cǎi lái shuāng quē, shén guāng huàn sì lín.
瑞彩来双阙,神光焕四邻。
qì huí hóu dì nuǎn, yān sàn dì chéng chūn.
气回侯第暖,烟散帝城春。
lì yòng tiáo gēng dǐng, yú huī zhú jìn shēn.
利用调羹鼎,馀辉烛缙绅。
huáng míng rú zhào yǐn, yuàn jí jù yíng rén.
皇明如照隐,愿及聚萤人。
“愿及聚萤人”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。