“楚客愁添万斛多”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚客愁添万斛多”出自宋代杨亿的《此夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ kè chóu tiān wàn hú duō,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“楚客愁添万斛多”全诗

《此夕》
宋代   杨亿
此夕秋风臘败荷,玉钩斜影转庭柯。
鲛人泪有千珠迸,楚客愁添万斛多
锦里琴心谁涤器,石城桃叶自横波。
程乡酒薄难成醉,带眼频移奈瘦何。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《此夕》杨亿 翻译、赏析和诗意

《此夕》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这个夜晚,秋风吹散了败落的荷花,玉钩的斜影在庭院的柯木上转动。鲛人的泪水像千颗珍珠一样迸溅,楚客的忧愁增加了万斛之多。锦里中的琴音谁能洗涤心灵的器皿,石城上的桃叶自成波浪。程乡的酒浓度不足,难以让人陶醉,眼神频繁转移,又何能减少瘦弱之苦。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚景象,以及其中蕴含的情感。荷花已经凋谢,秋风吹散了它们,给人一种凄凉的感觉。庭院中的柯木上投下了玉钩的斜影,增添了一丝神秘感。诗人通过比喻,表达了楚客的愁苦和鲛人的悲伤,他们的痛苦都是无法言说的。诗人提到锦里中的琴音,意味着音乐的力量可以洗涤人的心灵,使人得到安慰。而石城上的桃叶则形成了波浪状,给人以视觉上的美感。诗的最后部分提到程乡的酒,但它的浓度不足以使人陶醉,诗人的眼神频繁转移,暗示诗人的内心充满了瘦弱之苦。

赏析:
这首诗表现了作者杨亿深沉的情感和细腻的描写技巧。通过对荷花的描绘,诗中营造了一种凄凉的秋天氛围,使读者感受到秋风的凉意和荷花凋谢的哀愁。玉钩斜影转庭柯的描写增加了诗的神秘感,给人以意境的美感。鲛人泪水千珠迸的形象描写生动而富有感染力,表达了深深的悲伤。楚客愁添万斛多的表达方式夸张而有力,凸显了楚客内心的痛苦。锦里琴心谁涤器的形象描写巧妙地表达了音乐的治愈力量。石城桃叶自横波的描写使人感受到了桃叶在风中摇曳的美感。程乡酒薄难成醉,带眼频移奈瘦何的结尾给人以深思,诗人借酒喻人生,表达了对于人生的无奈和瘦弱的感受。

总之,这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对人情感的抒发,展现了作者细腻的情感和独特的艺术表达方式。读者在阅读时可以感受到秋天的凄凉和人情的哀愁,同时也可以领略到诗人对音乐和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚客愁添万斛多”全诗拼音读音对照参考

cǐ xī
此夕

cǐ xī qiū fēng là bài hé, yù gōu xié yǐng zhuǎn tíng kē.
此夕秋风臘败荷,玉钩斜影转庭柯。
jiāo rén lèi yǒu qiān zhū bèng, chǔ kè chóu tiān wàn hú duō.
鲛人泪有千珠迸,楚客愁添万斛多。
jǐn lǐ qín xīn shuí dí qì, shí chéng táo yè zì héng bō.
锦里琴心谁涤器,石城桃叶自横波。
chéng xiāng jiǔ báo nán chéng zuì, dài yǎn pín yí nài shòu hé.
程乡酒薄难成醉,带眼频移奈瘦何。

“楚客愁添万斛多”平仄韵脚

拼音:chǔ kè chóu tiān wàn hú duō
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚客愁添万斛多”的相关诗句

“楚客愁添万斛多”的关联诗句

网友评论


* “楚客愁添万斛多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客愁添万斛多”出自杨亿的 《此夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢