“云路仰高轩”的意思及全诗出处和翻译赏析

云路仰高轩”出自宋代杨亿的《次韵和李舍人拜命书怀寄馆殿旧僚之什》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún lù yǎng gāo xuān,诗句平仄:平仄仄平平。

“云路仰高轩”全诗

《次韵和李舍人拜命书怀寄馆殿旧僚之什》
宋代   杨亿
拜命入星垣,偏承圣主恩。
黄扉陪汉相,彩笔代尧言。
佩玉天颜近,籯金世望喧。
下僚今隔品,云路仰高轩

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《次韵和李舍人拜命书怀寄馆殿旧僚之什》杨亿 翻译、赏析和诗意

《次韵和李舍人拜命书怀寄馆殿旧僚之什》是杨亿所作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拜命入星垣,偏承圣主恩。
黄扉陪汉相,彩笔代尧言。
佩玉天颜近,籯金世望喧。
下僚今隔品,云路仰高轩。

诗意:
这首诗词表达了诗人杨亿拜命入朝参与政务的心情。诗人深感自己得到了圣主(指皇帝)的恩宠,以及官位的提升。他作为官员,陪伴在皇帝身边,用彩笔代表皇帝发表重要言论。佩戴玉石的仪容使他更加接近天子,世人对他满怀期待和赞誉。然而,他与过去的同僚们相隔甚远,思念之情难以平复,仰望着高高的官阶,心生羡慕之情。

赏析:
这首诗词以朝廷官员的身份为背景,表达了诗人对于官职的荣耀和权力的向往。诗人通过描绘自己拜命入朝后的种种荣幸,表达了自己对皇帝的忠诚和感激之情。他用黄色的扉页来陪伴汉相(指皇帝),用彩笔代表皇帝发表言论,显示了自己在朝堂上的重要地位。佩戴玉石的仪容更加接近天子,体现了他的崇高身份和受到的重视。而籯金世望喧则表达了人们对他的期待和赞美之情。然而,诗人也表达了对过去同僚的思念之情,暗示了官场上的竞争和变迁,以及他对更高官阶的向往和渴望。

这首诗词通过对官场生活的描绘,展现了诗人对于权力和地位的追求,以及对过去同僚的怀念。同时,诗人也表达了对皇帝的忠诚和感激之情。整首诗词意境高远,表达了作者对于官场生活的矛盾情感,以及对于权力和地位的复杂态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云路仰高轩”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé lǐ shè rén bài mìng shū huái jì guǎn diàn jiù liáo zhī shén
次韵和李舍人拜命书怀寄馆殿旧僚之什

bài mìng rù xīng yuán, piān chéng shèng zhǔ ēn.
拜命入星垣,偏承圣主恩。
huáng fēi péi hàn xiāng, cǎi bǐ dài yáo yán.
黄扉陪汉相,彩笔代尧言。
pèi yù tiān yán jìn, yíng jīn shì wàng xuān.
佩玉天颜近,籯金世望喧。
xià liáo jīn gé pǐn, yún lù yǎng gāo xuān.
下僚今隔品,云路仰高轩。

“云路仰高轩”平仄韵脚

拼音:yún lù yǎng gāo xuān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云路仰高轩”的相关诗句

“云路仰高轩”的关联诗句

网友评论


* “云路仰高轩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云路仰高轩”出自杨亿的 《次韵和李舍人拜命书怀寄馆殿旧僚之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢