“驻锡神州久未回”的意思及全诗出处和翻译赏析

驻锡神州久未回”出自宋代杨亿的《送僧之大名府谒长城侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù xī shén zhōu jiǔ wèi huí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“驻锡神州久未回”全诗

《送僧之大名府谒长城侍郎》
宋代   杨亿
东吴旧寺寄岩隈,驻锡神州久未回
琴曲谁知流水意,诗篇自占碧云才。
庐峰已结白莲社,邺下暂寻铜雀台。
仙殿主人偏好事,春风铃阁且徘徊。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《送僧之大名府谒长城侍郎》杨亿 翻译、赏析和诗意

这首诗是杨亿的作品,题为《送僧之大名府谒长城侍郎》,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东吴旧寺寄岩隈,
驻锡神州久未回。
琴曲谁知流水意,
诗篇自占碧云才。
庐峰已结白莲社,
邺下暂寻铜雀台。
仙殿主人偏好事,
春风铃阁且徘徊。

诗意:
这首诗描述了杨亿送别一位僧人去谒长城侍郎的场景。诗人将僧人比作驻锡在神州的禅者,表达了他对僧人的敬重和对禅宗修行的赞美。诗人同时提到自己的琴曲和诗篇,以及庐山和邺城,表明他自信自己有独特的才华和修行成果。最后,诗人以仙殿主人的身份,暗示自己偏好自由自在的生活,不拘泥于尘世的功名利禄。

赏析:
这首诗以简洁、含蓄的语言描绘了送别僧人的情景,展现了诗人的自信和对禅宗修行的崇敬。诗人运用了一些意象和象征,增添了诗歌的艺术效果。

首先,诗人提到的东吴旧寺和岩隈,暗示着僧人离开的地方,给人一种旧寺寂寥、僧人离去的感觉。接着,诗人用"驻锡神州久未回"来形容僧人,表达了僧人长期在神州修行的坚持和离开的决定。这里的"神州"指的是中国,将禅宗修行与中国大地联系在一起。

其次,诗人提到自己的琴曲和诗篇,以及庐山和邺城。琴曲和诗篇代表了诗人的才华和创作,庐山和邺城则象征了诗人的修行成果和追求。这些意象和象征都彰显了诗人自信的态度和对自身才华的自豪。

最后,诗人以仙殿主人的身份,表达了自己对自由自在生活的向往。他将自己比作仙殿主人,选择追求内心的宁静和自由,而不是被世俗的功名所困扰。这种态度在宋代文人中是比较常见的,表现了他们对自由和超脱的向往。

综上所述,这首诗通过描绘送别僧人的场景,表达了对禅宗修行的敬重和自信,以及对自由自在生活的向往。诗人运用意象和象征,以简洁而含蓄的语言展现了他的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驻锡神州久未回”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng zhī dà míng fǔ yè cháng chéng shì láng
送僧之大名府谒长城侍郎

dōng wú jiù sì jì yán wēi, zhù xī shén zhōu jiǔ wèi huí.
东吴旧寺寄岩隈,驻锡神州久未回。
qín qǔ shéi zhī liú shuǐ yì, shī piān zì zhàn bì yún cái.
琴曲谁知流水意,诗篇自占碧云才。
lú fēng yǐ jié bái lián shè, yè xià zàn xún tóng què tái.
庐峰已结白莲社,邺下暂寻铜雀台。
xiān diàn zhǔ rén piān hǎo shì, chūn fēng líng gé qiě pái huái.
仙殿主人偏好事,春风铃阁且徘徊。

“驻锡神州久未回”平仄韵脚

拼音:zhù xī shén zhōu jiǔ wèi huí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驻锡神州久未回”的相关诗句

“驻锡神州久未回”的关联诗句

网友评论


* “驻锡神州久未回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驻锡神州久未回”出自杨亿的 《送僧之大名府谒长城侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢