“民乐在华胥”的意思及全诗出处和翻译赏析

民乐在华胥”出自宋代杨亿的《分得朝野多欢娱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mín yuè zài huá xū,诗句平仄:平仄仄平平。

“民乐在华胥”全诗

《分得朝野多欢娱》
宋代   杨亿
臯坏惊秋气,仓箱有岁储。
梁园從臣颂,谢墅富人车。
休沐新颁诏,珍符不绝书。
天心游蠖濩,民乐在华胥
击壤欢谣洽,凝脂密网除。
行将封岱嶽,持橐奉金舆。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《分得朝野多欢娱》杨亿 翻译、赏析和诗意

《分得朝野多欢娱》是宋代杨亿创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
分得朝野多欢娱,
国家繁荣令人惊叹。
皇室仓库储备丰盈,
官员们赞颂梁园的美景。
谢墅富人的马车穿行,
享受着幸福和富裕。
新的诏令宣布休沐,
珍贵的文凭书信不断。
天心湖中的游鱼自由自在,
百姓们在华胥乐园中欢乐生活。
击壤欢唱的歌声传遍,
凝结的脂粉和细密的网除去。
即将封神岱嶽山,
执着橐中的金舆前行。

诗意和赏析:
《分得朝野多欢娱》描绘了一个繁荣昌盛的时代景象,通过对朝野各界的欢乐和享受的描绘,表达了社会的安康和国家的富强。诗中以对国家储备丰盈的描述、梁园美景的赞颂、富裕阶层的奢华生活等形象,展示了当时社会的繁荣景象。

诗中提到了新的诏令宣布休沐,这体现了国家的治理有序和人民的福利。珍贵的文凭书信不断,可能暗示了当时文化教育的兴盛和知识的普及。

诗中也描绘了天心湖中游鱼自由自在、百姓们在华胥乐园中欢乐生活的场景,表达了人民安居乐业、生活幸福的愿景。击壤欢唱的歌声传遍,凝结的脂粉和细密的网除去,可能意味着社会的烦恼和束缚被消除,人们迎来了自由和快乐。

最后,诗中提到了行将封神岱嶽山,执着橐中的金舆前行,这可能是对当时社会风气的揭示,暗示了权势和地位的追逐,同时也折射出作者对权力的思考和反思。

总的来说,《分得朝野多欢娱》这首诗词以生动的描绘展示了宋代社会的繁荣景象,表达了对社会安宁、国家富强和人民幸福的向往。同时,诗中也蕴含着对权力和社会问题的思考,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“民乐在华胥”全诗拼音读音对照参考

fēn de cháo yě duō huān yú
分得朝野多欢娱

gāo huài jīng qiū qì, cāng xiāng yǒu suì chǔ.
臯坏惊秋气,仓箱有岁储。
liáng yuán cóng chén sòng, xiè shù fù rén chē.
梁园從臣颂,谢墅富人车。
xiū mù xīn bān zhào, zhēn fú bù jué shū.
休沐新颁诏,珍符不绝书。
tiān xīn yóu huò huò, mín yuè zài huá xū.
天心游蠖濩,民乐在华胥。
jī rǎng huān yáo qià, níng zhī mì wǎng chú.
击壤欢谣洽,凝脂密网除。
xíng jiāng fēng dài yuè, chí tuó fèng jīn yú.
行将封岱嶽,持橐奉金舆。

“民乐在华胥”平仄韵脚

拼音:mín yuè zài huá xū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“民乐在华胥”的相关诗句

“民乐在华胥”的关联诗句

网友评论


* “民乐在华胥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“民乐在华胥”出自杨亿的 《分得朝野多欢娱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢