“座上潮风醒酒力”的意思及全诗出处和翻译赏析

座上潮风醒酒力”出自宋代曾巩的《薛老亭晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò shàng cháo fēng xǐng jiǔ lì,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“座上潮风醒酒力”全诗

《薛老亭晚归》
宋代   曾巩
终日行山不出城,城中山势与去平。
万家市井鱼盐合,千里川原彩错明。
座上潮风醒酒力,晚来岩雾盖钟声。
归时休得燃官烛,在处林灯夹道迎。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《薛老亭晚归》曾巩 翻译、赏析和诗意

《薛老亭晚归》是宋代文学家曾巩所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
终日行山不出城,
城中山势与去平。
万家市井鱼盐合,
千里川原彩错明。
座上潮风醒酒力,
晚来岩雾盖钟声。
归时休得燃官烛,
在处林灯夹道迎。

诗意:
这首诗以薛老亭晚归为题材,描述了作者在城中行走时所见所感。作者一直在城内行山,没有离开城墙,但城中的山势与外面的山势一样平坦。市井繁华,万家生活热闹,而鱼盐交易也兴盛。千里川原的景色五彩斑斓,错落有致。坐在亭上吹来的潮风能提醒饮酒的力量,晚上来临时,岩石上的雾气笼罩着钟声。归家时,不要点燃官方的蜡烛,而是在林中的灯火下迎接。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了城中的景色,展现了作者对城市生活的感受和情绪。城中的山势与外面平坦的山势形成了鲜明对比,反映了城市的独特性。市井繁华、鱼盐交易兴盛的描写,表现了城市的繁荣和活力。千里川原的彩色景观展示了大自然的美丽。座上的潮风和晚上的岩雾,给人以一种温暖和神秘的感觉。最后,诗人用归家时不点燃官方蜡烛的意象,寄托了对自然和宁静生活的向往。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了城市与自然、繁华与宁静之间的对比,传达了作者对自然、宁静和简朴生活的向往之情。同时,也反映了宋代城市社会的繁荣景象和人们对于归隐之境的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“座上潮风醒酒力”全诗拼音读音对照参考

xuē lǎo tíng wǎn guī
薛老亭晚归

zhōng rì xíng shān bù chū chéng, chéng zhōng shān shì yǔ qù píng.
终日行山不出城,城中山势与去平。
wàn jiā shì jǐng yú yán hé, qiān lǐ chuān yuán cǎi cuò míng.
万家市井鱼盐合,千里川原彩错明。
zuò shàng cháo fēng xǐng jiǔ lì, wǎn lái yán wù gài zhōng shēng.
座上潮风醒酒力,晚来岩雾盖钟声。
guī shí xiū de rán guān zhú, zài chù lín dēng jiā dào yíng.
归时休得燃官烛,在处林灯夹道迎。

“座上潮风醒酒力”平仄韵脚

拼音:zuò shàng cháo fēng xǐng jiǔ lì
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“座上潮风醒酒力”的相关诗句

“座上潮风醒酒力”的关联诗句

网友评论


* “座上潮风醒酒力”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“座上潮风醒酒力”出自曾巩的 《薛老亭晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢