“少见咏淇澳”的意思及全诗出处和翻译赏析

少见咏淇澳”出自宋代张舜民的《山阳二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǎo jiàn yǒng qí ào,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“少见咏淇澳”全诗

《山阳二首》
宋代   张舜民
古人急於仕,每择分所安。
愿为赵魏老,不作滕薛官。
今人不量力,临老当繁难。
少见咏淇澳,甚多歌伐檀。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《山阳二首》张舜民 翻译、赏析和诗意

《山阳二首》是宋代张舜民创作的诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
古人急于仕,每选择适合自己的职位。
愿意做赵魏国的老臣,不愿做滕薛国的官员。
现在的人不顾自身能力,老年时面临繁难。
很少见咏淇澳的诗歌,却有很多歌颂檀木的作品。

诗意:
这首诗词表达了作者对古代和现代官员选择的不同态度。古人追求仕途,但会慎重选择适合自己的职位,愿意在赵魏等国成为老臣,而不愿意在滕薛等国担任官员。然而,现代的人们不顾自身能力,盲目地追求权势和地位,在老年时面临了繁难和困扰。诗中还提到了淇澳,指的是一个少有人涉足的地方,而檀木则象征了古代的高雅品质。

赏析:
这首诗词通过对古代和现代官员选择的对比,反映了作者对现代社会的批评和忧虑。他认为现代人们追求名利,却忽视了自身的能力和局限性,导致老年时面临繁难和困扰。与此同时,作者还表达了对古代高雅品质的赞美,通过少见的咏淇澳和众多的歌颂檀木来暗示古代文化的稀缺和珍贵。

整体上,这首诗词通过对古代和现代的对比,传达了作者对于现代社会价值观的反思和对传统文化的赞美。它呈现了一种对功名利禄的审慎态度,提醒人们要珍惜自身的能力和选择适合自己的道路,同时也表达了对古代文化的向往和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少见咏淇澳”全诗拼音读音对照参考

shān yáng èr shǒu
山阳二首

gǔ rén jí yú shì, měi zé fēn suǒ ān.
古人急於仕,每择分所安。
yuàn wèi zhào wèi lǎo, bù zuò téng xuē guān.
愿为赵魏老,不作滕薛官。
jīn rén bù liàng lì, lín lǎo dāng fán nán.
今人不量力,临老当繁难。
shǎo jiàn yǒng qí ào, shén duō gē fá tán.
少见咏淇澳,甚多歌伐檀。

“少见咏淇澳”平仄韵脚

拼音:shǎo jiàn yǒng qí ào
平仄:仄仄仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少见咏淇澳”的相关诗句

“少见咏淇澳”的关联诗句

网友评论


* “少见咏淇澳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少见咏淇澳”出自张舜民的 《山阳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢