“争场看斗鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争场看斗鸡”出自唐代李益的《紫骝马》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng chǎng kàn dòu jī,诗句平仄:平仄仄仄平。
“争场看斗鸡”全诗
《紫骝马》
争场看斗鸡,白鼻紫骝嘶。
漳水春闺晚,丛台日向低。
歇鞍珠作汗,试剑玉如泥。
为谢红梁燕,年年妾独栖。
漳水春闺晚,丛台日向低。
歇鞍珠作汗,试剑玉如泥。
为谢红梁燕,年年妾独栖。
分类: 紫骝马
作者简介(李益)
《紫骝马》李益 翻译、赏析和诗意
《紫骝马》是唐代诗人李益创作的一首诗词。诗意描绘了一幅赛鸡和骑马的情景,表达了作者岁月流转、身世凄凉的心情。
诗中的“紫骝马”是一匹毛色带有紫红色的骏马,它用嘶叫声来吸引人们的注意,彰显出军马的威武和骏马的美丽。
诗的第二句“漳水春闺晚,丛台日向低”描绘了晚春时份,有着温和的阳光和低垂的日影,给人一种恬静的感觉。作者以此来对照自己身世的凄凉孤独之感。
第三句“歇鞍珠作汗,试剑玉如泥”中的“歇鞍”指卸下马鞍,这里暗喻作者的忧伤和辛苦。而“珠作汗”则形容骏马汗流浃背,强调了马的力量和精神状态。最后一句“试剑玉如泥”是对自身的自嘲,以剑未经磨砺仍然如同泥一般,表达了作者对自己处境的不满和无奈之情。
最后两句“为谢红梁燕,年年妾独栖”表达了作者对红颜知己的思念和离别之感。红梁燕是指作者爱慕的女子,表示作者的心思牵挂在她身上。而“年年妾独栖”则暗示了作者守候在别人的心中,孤独无依的处境。
整首诗词通过描绘马和鸡的情景,借物言志,表达了作者对自己处境的苦闷与忧虑,以及对爱情的思念和不如意的感叹。同时,诗中色彩丰富的描写和细腻的情感表达,展现了唐代诗人李益的才华和感慨。
“争场看斗鸡”全诗拼音读音对照参考
zǐ liú mǎ
紫骝马
zhēng chǎng kàn dòu jī, bái bí zǐ liú sī.
争场看斗鸡,白鼻紫骝嘶。
zhāng shuǐ chūn guī wǎn, cóng tái rì xiàng dī.
漳水春闺晚,丛台日向低。
xiē ān zhū zuò hàn, shì jiàn yù rú ní.
歇鞍珠作汗,试剑玉如泥。
wèi xiè hóng liáng yàn, nián nián qiè dú qī.
为谢红梁燕,年年妾独栖。
“争场看斗鸡”平仄韵脚
拼音:zhēng chǎng kàn dòu jī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“争场看斗鸡”的相关诗句
“争场看斗鸡”的关联诗句
网友评论
* “争场看斗鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争场看斗鸡”出自李益的 《紫骝马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。