“双凤追思楚水秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

双凤追思楚水秋”出自宋代张舜民的《黄陵题咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng fèng zhuī sī chǔ shuǐ qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“双凤追思楚水秋”全诗

《黄陵题咏》
宋代   张舜民
箫韶不返九疑愁,双凤追思楚水秋
袆翟飘摇摧画壁,佩环零落挂帘钩。
春深兰芷供香案,日暮乌鸢送客舟。
自是江湖清绝处,后人憔悴写离忧。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《黄陵题咏》张舜民 翻译、赏析和诗意

《黄陵题咏》是一首宋代的诗词,由张舜民创作。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
箫韶不返九疑愁,
双凤追思楚水秋。
袆翟飘摇摧画壁,
佩环零落挂帘钩。
春深兰芷供香案,
日暮乌鸢送客舟。
自是江湖清绝处,
后人憔悴写离忧。

诗意:
这首诗词描绘了一个离愁别绪的场景,表达了诗人对过去的怀念和对离别的伤感。诗中以黄陵为背景,通过描写箫声、凤凰、画壁、佩环、香案、乌鸢等意象,展现了离别的悲凉和诗人内心的忧伤。

赏析:
首句“箫韶不返九疑愁”,表达了箫声已逝,使人陷入九重疑虑和忧愁之中。箫声古代被视为悲伤和离别的象征,这里以箫声的消失来象征离别之苦。

接着,“双凤追思楚水秋”,把双凤的形象与楚水秋天的景色联系起来,表达了诗人对过去美好时光的怀念。凤凰是古代神话中的祥瑞之鸟,常常象征着吉祥和美好的事物。

“袆翟飘摇摧画壁”,表现了诗人内心的悲伤和不安。袆翟是一种美丽的鸟类,它的飘摇摧毁了画壁,进一步强调了离别之痛。

“佩环零落挂帘钩”,通过佩环的零落和挂帘钩的寂寥,描绘了诗人孤独离别的心情。

“春深兰芷供香案”,展现了诗人对往昔美好时光的追忆和思念。兰芷是代表春天的花卉,供在香案上,表达了对过去美好时光的怀念之情。

“日暮乌鸢送客舟”,以乌鸢送别的景象,描绘了离别时的凄凉和无奈。乌鸢是乌鸦和鸢的合称,常常被视为吉兆,但在此处却具有送别的意味。

最后两句“自是江湖清绝处,后人憔悴写离忧”,表达了诗人身处清幽的江湖之地,但离别之忧仍然让后来的人感到憔悴和痛苦。整首诗以离别为主题,通过描绘景物和运用象征手法,表达了诗人内心深处的离愁和忧伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双凤追思楚水秋”全诗拼音读音对照参考

huáng líng tí yǒng
黄陵题咏

xiāo sháo bù fǎn jiǔ yí chóu, shuāng fèng zhuī sī chǔ shuǐ qiū.
箫韶不返九疑愁,双凤追思楚水秋。
huī dí piāo yáo cuī huà bì, pèi huán líng luò guà lián gōu.
袆翟飘摇摧画壁,佩环零落挂帘钩。
chūn shēn lán zhǐ gōng xiāng àn, rì mù wū yuān sòng kè zhōu.
春深兰芷供香案,日暮乌鸢送客舟。
zì shì jiāng hú qīng jué chù, hòu rén qiáo cuì xiě lí yōu.
自是江湖清绝处,后人憔悴写离忧。

“双凤追思楚水秋”平仄韵脚

拼音:shuāng fèng zhuī sī chǔ shuǐ qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双凤追思楚水秋”的相关诗句

“双凤追思楚水秋”的关联诗句

网友评论


* “双凤追思楚水秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双凤追思楚水秋”出自张舜民的 《黄陵题咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢