“云中历妙共扶藜”的意思及全诗出处和翻译赏析

云中历妙共扶藜”出自宋代葛立方的《洪庆善郎中挽诗四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún zhōng lì miào gòng fú lí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“云中历妙共扶藜”全诗

《洪庆善郎中挽诗四首》
宋代   葛立方
阉茂之年拜伏犀,鸡豚同社记金溪。
情深缟紵论六契,义切蓬麻荷品题。
花底醉春同挈榼,云中历妙共扶藜
岂知生死今殊路,抆泪佳城意惨凄。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《洪庆善郎中挽诗四首》葛立方 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代葛立方所作的《洪庆善郎中挽诗四首》。以下是对这首诗词的分析:

诗词的中文译文:
阉茂之年拜伏犀,
鸡豚同社记金溪。
情深缟紵论六契,
义切蓬麻荷品题。
花底醉春同挈榼,
云中历妙共扶藜。
岂知生死今殊路,
抆泪佳城意惨凄。

中文译文:
在壮年被阉割后,我虔诚地向犀牛跪拜,
鸡和猪一同在社区里记下金溪的名字。
深情厚谊像纱绸一样谈论着六经的契约,
忠诚真挚如蓬麻与荷花的品质题诗。
酒醉花底,一同举起酒樽迎接春天,
在云中穿越奇妙的历史,共同扶持藜杖。
岂曾知道生死现在分道扬镳,
抹去泪水,对着美丽的城池充满悲凄之情。

诗意和赏析:
这首诗词是葛立方挽诗的四首之一。它以感怀之情表达了对洪庆善郎中的敬仰和深情厚谊。洪庆善郎中在诗中被形容为一个被阉割的人,但他的虔诚和忠诚仍然感动了葛立方。诗中描述了他们一起纪念金溪、讨论六经契约的情景,以及他们一同品味蓬麻和荷花的品质,并且在花下醉酒、在云中共同扶持藜杖的场景。

然而,诗的结尾表达了作者对洪庆善郎中的离去和生死别离的伤感之情。作者感慨地说,他们现在面临生死分道的时刻,不再同路,这让他感到非常痛苦和凄凉。他在佳城中抹去泪水,表达了对洪庆善郎中的深深思念和悲痛之情。

整首诗词通过对洪庆善郎中的描绘和对情感的抒发,展示了作者对友谊、忠诚和别离的思考和感慨。诗词以细腻的笔触刻画了友谊的珍贵和生死的无常,流露出作者对友人的深深怀念和对人生离别的深切感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云中历妙共扶藜”全诗拼音读音对照参考

hóng qìng shàn láng zhōng wǎn shī sì shǒu
洪庆善郎中挽诗四首

yān mào zhī nián bài fú xī, jī tún tóng shè jì jīn xī.
阉茂之年拜伏犀,鸡豚同社记金溪。
qíng shēn gǎo zhù lùn liù qì, yì qiè péng má hé pǐn tí.
情深缟紵论六契,义切蓬麻荷品题。
huā dǐ zuì chūn tóng qiè kē, yún zhōng lì miào gòng fú lí.
花底醉春同挈榼,云中历妙共扶藜。
qǐ zhī shēng sǐ jīn shū lù, wěn lèi jiā chéng yì cǎn qī.
岂知生死今殊路,抆泪佳城意惨凄。

“云中历妙共扶藜”平仄韵脚

拼音:yún zhōng lì miào gòng fú lí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云中历妙共扶藜”的相关诗句

“云中历妙共扶藜”的关联诗句

网友评论


* “云中历妙共扶藜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云中历妙共扶藜”出自葛立方的 《洪庆善郎中挽诗四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢