“麝脐飘馥来疏蕊”的意思及全诗出处和翻译赏析

麝脐飘馥来疏蕊”出自宋代葛立方的《次韵洪庆善同饮道祖家赏梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè qí piāo fù lái shū ruǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“麝脐飘馥来疏蕊”全诗

《次韵洪庆善同饮道祖家赏梅》
宋代   葛立方
麝脐飘馥来疏蕊,霜女将寒堕瘦枝。
数朵腊前舒冷艳,催花羯鼓未应知。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《次韵洪庆善同饮道祖家赏梅》葛立方 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代葛立方创作的《次韵洪庆善同饮道祖家赏梅》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
麝脐飘馥来疏蕊,
霜女将寒堕瘦枝。
数朵腊前舒冷艳,
催花羯鼓未应知。

诗意:
这首诗描绘了作者与洪庆善一同品赏梅花的情景。梅花在寒冷的冬天中绽放,散发着淡淡的香气,花蕊婀娜多姿。冰冷的霜女曾经将它们的花瓣冻落,使得枝条变得干瘦。然而,这些花朵在寒冷的冬季中依然鲜艳动人,迎接着腊月的到来。作者感叹着花朵的坚强和美丽,但它们在花朵的盛开与凋零之间的时间流转中,并不知道春天的到来即将到来。

赏析:
这首诗词通过描绘梅花的形象,表达了作者对花朵的赞美和对生命的思考。梅花是中国文化中的象征之一,常被视为坚强、高洁和不畏严寒的象征。诗中的梅花在寒冷的冬季中依然开放,展示了它们的韧性和顽强生命力。在冬天的严寒中,这些花朵以它们冷艳的美丽迎接腊月的到来,预示着春天的希望即将到来。

诗人通过这个意象,抒发了对坚韧不拔、迎难而上的精神的赞美。同时,诗中也蕴含了对生命的思考。花朵在时间的流转中,无法预知春天的到来,它们只是沉浸在当下的美丽中。这种对生命的把握和对未来的期待,也可以引发人们对自身生命的思考。诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理,给人以启示和思考。

总的来说,这首诗词通过描绘梅花的形象,赞美了花朵的坚韧生命力和美丽,同时也引发了对生命和未来的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麝脐飘馥来疏蕊”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hóng qìng shàn tóng yǐn dào zǔ jiā shǎng méi
次韵洪庆善同饮道祖家赏梅

shè qí piāo fù lái shū ruǐ, shuāng nǚ jiàng hán duò shòu zhī.
麝脐飘馥来疏蕊,霜女将寒堕瘦枝。
shù duǒ là qián shū lěng yàn, cuī huā jié gǔ wèi yīng zhī.
数朵腊前舒冷艳,催花羯鼓未应知。

“麝脐飘馥来疏蕊”平仄韵脚

拼音:shè qí piāo fù lái shū ruǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麝脐飘馥来疏蕊”的相关诗句

“麝脐飘馥来疏蕊”的关联诗句

网友评论


* “麝脐飘馥来疏蕊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麝脐飘馥来疏蕊”出自葛立方的 《次韵洪庆善同饮道祖家赏梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢