“不恨酒醒花落去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不恨酒醒花落去”出自宋代韩元吉的《次韵子云春日杂兴五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù hèn jiǔ xǐng huā luò qù,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。

“不恨酒醒花落去”全诗

《次韵子云春日杂兴五首》
宋代   韩元吉
瓦盆倾酒未全贫,岁岁田家肯负春。
不恨酒醒花落去,花开酒尽最愁人。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵子云春日杂兴五首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《次韵子云春日杂兴五首》是宋代韩元吉创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

瓦盆倾酒未全贫,
年复年,田家肯负春。
不恨酒醒花落去,
花开酒尽最愁人。

中文译文:
瓦盆中的酒未能倾尽浑,年复一年,田家愿意负担春。
不恨酒醒时花儿凋零去,花开时酒尽最让人愁。

诗意和赏析:
这首诗以春日田园景色为背景,表达了诗人对时光流逝和人生变迁的感慨和领悟。

首联写瓦盆中的酒未能喝尽,象征着人生的短暂和不尽如人意的境遇。瓦盆倾酒未全贫,意味着诗人尽管努力,但仍未能尽情享受生活的美好,感叹岁月的匆匆流逝。

次联写田家一年复一年地忍受着辛劳和负担,却始终在春天里耕耘和付出。田家肯负春,表达了诗人对农民勤劳的赞美和对他们坚守的敬佩。

尾联写诗人并不悔恨醒来时花儿凋零,更加珍惜花开时酒尽的瞬间。不恨酒醒花落去,花开酒尽最愁人,表达了对于美好时光的珍惜和对于流逝的无奈。诗人深知花开花谢、酒满酒空都是生活中不可避免的变化,因此更加珍惜和感慨那短暂的美好时光。

整首诗通过对瓦盆中的酒、田家春耕和花开花谢的描绘,表达了人生短暂、时光流转的主题,并呈现出对于时光流逝和生命脆弱性的深刻思考。诗中透露出对于生命中美好瞬间的珍惜和对于光阴易逝的感慨,引发读者对于人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不恨酒醒花落去”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yún chūn rì zá xìng wǔ shǒu
次韵子云春日杂兴五首

wǎ pén qīng jiǔ wèi quán pín, suì suì tián jiā kěn fù chūn.
瓦盆倾酒未全贫,岁岁田家肯负春。
bù hèn jiǔ xǐng huā luò qù, huā kāi jiǔ jǐn zuì chóu rén.
不恨酒醒花落去,花开酒尽最愁人。

“不恨酒醒花落去”平仄韵脚

拼音:bù hèn jiǔ xǐng huā luò qù
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不恨酒醒花落去”的相关诗句

“不恨酒醒花落去”的关联诗句

网友评论


* “不恨酒醒花落去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不恨酒醒花落去”出自韩元吉的 《次韵子云春日杂兴五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢