“前无一语讥安昌”的意思及全诗出处和翻译赏析

前无一语讥安昌”出自宋代韩元吉的《圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián wú yī yǔ jī ān chāng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“前无一语讥安昌”全诗

《圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首》
宋代   韩元吉
献可争先底荆国,莹中居首论莆阳。
十年言路皆支党,前无一语讥安昌

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
献可争先底荆国,
莹中居首论莆阳。
十年言路皆支党,
前无一语讥安昌。

诗意:
这首诗词是韩元吉对时局的反思和警示之作。诗人通过十首小诗,表达了对时政腐败和政治斗争的不满,并呼吁圣明的统治。

赏析:
这首诗词以直抒胸臆的方式,清晰地表达了诗人对当时政治环境的忧虑和失望。下面逐句进行赏析:

"献可争先底荆国",意思是献上可以争先的建议给荆国,暗指向朝廷献策者应当争取先机。这里的"荆国"可以理解为国家,诗人希望通过自己的建言,推动国家的进步和改革。

"莹中居首论莆阳","莹中"指的是明亮的珠宝,"莆阳"指的是莆阳县,这里可以理解为指向政治上的明智之人。诗人认为自己是诸多明智之人中的佼佼者,能够对莆阳县的事务提出高明的见解。

"十年言路皆支党",指的是过去十年来言路上的支党之争,即政治上的派系斗争,没有真正有利于国家和百姓的言论。诗人对这种支党之争感到失望和愤慨,暗示政治斗争已经影响到了国家的治理和发展。

"前无一语讥安昌",意味着之前没有人敢于直言批评安昌这个地方。这里的"安昌"可以理解为对朝廷的指责,诗人批评政府的言论环境不宽容,缺乏对不当行为的指责和批评。他希望通过自己的诗词,揭示社会的弊端,促使改革的发生。

总体来说,这首诗词表达了韩元吉对当时政治腐败和政治斗争的不满,以及对社会进步和改革的期望。他通过批评现状,呼吁圣明的统治,希望能够唤起人们对政治现实的关注,并为国家的发展贡献自己的智慧和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前无一语讥安昌”全诗拼音读音对照参考

shèng zhèng gēng xīn zhào shū zhèng gào jié zhī zuì yīn dé xiǎo shī shí shǒu
圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首

xiàn kě zhēng xiān dǐ jīng guó, yíng zhōng jū shǒu lùn pú yáng.
献可争先底荆国,莹中居首论莆阳。
shí nián yán lù jiē zhī dǎng, qián wú yī yǔ jī ān chāng.
十年言路皆支党,前无一语讥安昌。

“前无一语讥安昌”平仄韵脚

拼音:qián wú yī yǔ jī ān chāng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前无一语讥安昌”的相关诗句

“前无一语讥安昌”的关联诗句

网友评论


* “前无一语讥安昌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前无一语讥安昌”出自韩元吉的 《圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢